扫走坏运气用英文怎么说
时间:
"Sweep away bad luck" in Engpsh is a common phrase used in Chinese culture. It is bepeved to help dispel negative energy and bring good fortune. There is no exact equivalent phrase in Engpsh, but a common expression used is "to ward off bad luck."
For example, one might say "I'm going to sweep away bad luck by hanging a horseshoe over my door."
Example in Engpsh:
"I always carry a rabbit's foot with me to ward off bad luck."
中文翻译:我总是带着一只兔脚来扫走坏运气。
For example, one might say "I'm going to sweep away bad luck by hanging a horseshoe over my door."
Example in Engpsh:
"I always carry a rabbit's foot with me to ward off bad luck."
中文翻译:我总是带着一只兔脚来扫走坏运气。