不客气用英文怎么说五种说法
时间:
"不客气" 用英语可以表达为五种不同的说法,分别是:
"Don't be popte"(不要客气)
"Make yourself at home"(尽管随便)
"Feel free"(随意)
"Help yourself"(请随便吃)
"Don't stand on ceremony"(不要拘束)
"Don't be popte" 是一种直接的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示不要客气,可以随便吃喝。
例句: "Don't be popte, help yourself to some more food."
"Make yourself at home" 是一种比较口语化的表达方式,常用于欢迎别人到自己家里,表示可以随意做自己。
例句: "Make yourself at home, I'll be back soon."
"Feel free" 是一种比较简单直白的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示随便吃喝。
例句: "Feel free to grab a drink from the fridge."
"Help yourself" 是一种常用的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示请随便吃。
例句: "Help yourself to the cookies on the plate."
"Don't stand on ceremony" 是一种非常正式的表达方式,常用于正式场合,表示不要拘束。
例句: "Don't stand on ceremony, please make yourself comfortable."
"Don't be popte"(不要客气)
"Make yourself at home"(尽管随便)
"Feel free"(随意)
"Help yourself"(请随便吃)
"Don't stand on ceremony"(不要拘束)
"Don't be popte" 是一种直接的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示不要客气,可以随便吃喝。
例句: "Don't be popte, help yourself to some more food."
"Make yourself at home" 是一种比较口语化的表达方式,常用于欢迎别人到自己家里,表示可以随意做自己。
例句: "Make yourself at home, I'll be back soon."
"Feel free" 是一种比较简单直白的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示随便吃喝。
例句: "Feel free to grab a drink from the fridge."
"Help yourself" 是一种常用的表达方式,常用于邀请别人到自己家里或者餐桌上,表示请随便吃。
例句: "Help yourself to the cookies on the plate."
"Don't stand on ceremony" 是一种非常正式的表达方式,常用于正式场合,表示不要拘束。
例句: "Don't stand on ceremony, please make yourself comfortable."