最后他还是输了英文怎么说
时间:
如果说某人最后输了英语,我们可以用一个成语来表达:"吃亏在眼前,赚头在后头"。这个成语的来源可能源自古代农民经营农田的经验,即在种植农作物的过程中,经常会遇到一些挫折,比如某种作物没有长得好,或者遭受天灾等等,但是如果坚持下去,等到收获季节到来时,就会发现前面的挫折都是值得的,因为收获的丰硕。
这个成语的英文翻译可能有很多种,但是最常见的可能是:
No pain, no gain.
例句:
I know studying for the exam is difficult, but remember, no pain, no gain.
我知道复习考试很难,但是要记住,吃亏在眼前,赚头在后头。
I failed the first time I took the driving test, but I didn't give up. I studied hard and took the test again. In the end, I passed. No pain, no gain.
我第一次考驾照没有通过,但是我没有放弃。我努力学习,再次参加考试。最后,我通过了。吃亏在眼前,赚头在后头。
这个成语的英文翻译可能有很多种,但是最常见的可能是:
No pain, no gain.
例句:
I know studying for the exam is difficult, but remember, no pain, no gain.
我知道复习考试很难,但是要记住,吃亏在眼前,赚头在后头。
I failed the first time I took the driving test, but I didn't give up. I studied hard and took the test again. In the end, I passed. No pain, no gain.
我第一次考驾照没有通过,但是我没有放弃。我努力学习,再次参加考试。最后,我通过了。吃亏在眼前,赚头在后头。