真不是玩意英文怎么说
时间:
真不是玩意(zhēn bùshì wán yì)是一个汉语说法,意思是“这绝对不是什么好玩的东西”或“这绝对不是无用之物”。它可能源自于“真不愧是玩意”这个说法,后者的意思是“这绝对是一个好玩的东西”或“这绝对是有用之物”。
一些英文例句及其中文翻译如下:
这个玩具真不是玩意。(Zhège wánjù zhēn bùshì wán yì.)
这个设计真不是玩意。(Zhège shèjì zhēn bùshì wán yì.)
这个想法真不是玩意。(Zhège xiǎngfǎ zhēn bùshì wán yì.)
这个游戏真不是玩意。(Zhège yóuxì zhēn bùshì wán yì.)
这个故事真不是玩意。(Zhège gùshì zhēn bùshì wán yì.)
一些英文例句及其中文翻译如下:
这个玩具真不是玩意。(Zhège wánjù zhēn bùshì wán yì.)
这个设计真不是玩意。(Zhège shèjì zhēn bùshì wán yì.)
这个想法真不是玩意。(Zhège xiǎngfǎ zhēn bùshì wán yì.)
这个游戏真不是玩意。(Zhège yóuxì zhēn bùshì wán yì.)
这个故事真不是玩意。(Zhège gùshì zhēn bùshì wán yì.)