执着的傻子的英文怎么说
时间:
执着的傻子的英文表达为 "stubborn idiot" 或 "persistent fool"。
这个表达的来源源于个人的主观观点,通常是指对某事物坚持已见、固执已见的人。
下面是一些例句:
He's such a stubborn idiot - he refuses to psten to anyone's advice. 他真是个执着的傻子——他拒绝听任何人的建议。
She's a persistent fool - she won't give up on her ridiculous idea no matter how many times it's been proven to be a failure. 她是个执着的傻瓜——无论多少次被证明是失败的,她都不会放弃自己荒谬的想法。
这个表达的来源源于个人的主观观点,通常是指对某事物坚持已见、固执已见的人。
下面是一些例句:
He's such a stubborn idiot - he refuses to psten to anyone's advice. 他真是个执着的傻子——他拒绝听任何人的建议。
She's a persistent fool - she won't give up on her ridiculous idea no matter how many times it's been proven to be a failure. 她是个执着的傻瓜——无论多少次被证明是失败的,她都不会放弃自己荒谬的想法。