我们上岸了用英文怎么说
时间:
在船舶行驶过程中,如果船舶到达岸边并停靠,我们可以说 "We have arrived at the shore" 或者 "We have landed on the shore."
这个表达的起源可能来自于船只抵达港口的用语,即船舶登陆岸边。
一些例句:
"The ship has arrived at the shore. Let's go ashore." (这艘船已经到达岸边了。我们上岸吧。)
"We finally landed on the shore after a long journey at sea." (我们经过了漫长的海上旅途,终于到达岸边了。)
"The boat pulled up to the shore and we disembarked." (小船靠岸了,我们下船。)
注意:如果船舶停靠在水中而没有靠岸,那么我们就不能使用 "arrive at the shore" 或者 "land on the shore" 这样的表达,而应该使用 "anchor at the shore" 或者 "dock at the shore" 等表达。
这个表达的起源可能来自于船只抵达港口的用语,即船舶登陆岸边。
一些例句:
"The ship has arrived at the shore. Let's go ashore." (这艘船已经到达岸边了。我们上岸吧。)
"We finally landed on the shore after a long journey at sea." (我们经过了漫长的海上旅途,终于到达岸边了。)
"The boat pulled up to the shore and we disembarked." (小船靠岸了,我们下船。)
注意:如果船舶停靠在水中而没有靠岸,那么我们就不能使用 "arrive at the shore" 或者 "land on the shore" 这样的表达,而应该使用 "anchor at the shore" 或者 "dock at the shore" 等表达。