不过不用了用英文怎么说
时间:
"不过不用了" 在英语中可以用 "It's okay, I don't need it anymore" 来表示。这个短语的来源是英语中常用的口语表达方式,常用于在拒绝某件事或某种服务时表达自己的意思。
例句:
Waitress: "Can I refill your drink for you?"
Customer: "No, thank you. It's okay, I don't need it anymore."
Salesperson: "Would you pke to purchase an extended warranty for your new laptop?"
Customer: "No, thanks. It's okay, I don't need it anymore."
中文翻译:
服务员:"您需要我为您再加一杯饮料吗?"
顾客:"不用了,谢谢。不过不用了。"
销售员:"您想购买新笔记本电脑的延长保修吗?"
顾客:"不用了,谢谢。不过不用了。"
例句:
Waitress: "Can I refill your drink for you?"
Customer: "No, thank you. It's okay, I don't need it anymore."
Salesperson: "Would you pke to purchase an extended warranty for your new laptop?"
Customer: "No, thanks. It's okay, I don't need it anymore."
中文翻译:
服务员:"您需要我为您再加一杯饮料吗?"
顾客:"不用了,谢谢。不过不用了。"
销售员:"您想购买新笔记本电脑的延长保修吗?"
顾客:"不用了,谢谢。不过不用了。"