你他妈的真混蛋用英文怎么说
时间:
这句话是一句诅咒话,意思是“你是一个非常可恶的人”。由于这句话含有辱骂性和粗俗的语言,所以在正式场合中不能使用。
在英文中,这句话可以翻译为 "You're a real son of a bitch"。
例如:
"You're a real son of a bitch for cheating on me." (你对我不忠,你真是个混蛋)
请注意,在英文中使用这种语言可能会被认为是不礼貌的,并在职场和公共场合中是不被接受的。
在英文中,这句话可以翻译为 "You're a real son of a bitch"。
例如:
"You're a real son of a bitch for cheating on me." (你对我不忠,你真是个混蛋)
请注意,在英文中使用这种语言可能会被认为是不礼貌的,并在职场和公共场合中是不被接受的。