刻进我心英文怎么说
时间:
"刻进我心"在英文中可以说成"engraved in my heart"或者"etched in my heart"。这个表达的来源可能源于古希腊神话中的成语"carved in stone",意思是"刻在石头上",表示某件事是不可改变的、永恒的。在现代英语中,"engraved in my heart"和"etched in my heart"常常用来表示某件事物深深地印在某人的记忆中,成为他们永久不变的想法或者信念。
下面是一些使用"engraved in my heart"或者"etched in my heart"的例句,并提供了中文翻译:
"The words of my grandmother's wisdom will always be engraved in my heart." (我祖母的智慧话语将永远刻进我心。)
"The memories of my time travepng in Europe are etched in my heart." (我在欧洲旅行的记忆深深地刻在我心中。)
"The values of hard work and determination that my parents instilled in me are engraved in my heart." (我父母灌输给我的努力工作和坚定的价值观将永远刻进我心。)
"The love and support of my friends and family is etched in my heart." (我朋友和家人的爱和支持深深地刻在我心中。)
下面是一些使用"engraved in my heart"或者"etched in my heart"的例句,并提供了中文翻译:
"The words of my grandmother's wisdom will always be engraved in my heart." (我祖母的智慧话语将永远刻进我心。)
"The memories of my time travepng in Europe are etched in my heart." (我在欧洲旅行的记忆深深地刻在我心中。)
"The values of hard work and determination that my parents instilled in me are engraved in my heart." (我父母灌输给我的努力工作和坚定的价值观将永远刻进我心。)
"The love and support of my friends and family is etched in my heart." (我朋友和家人的爱和支持深深地刻在我心中。)