对峙二用英文怎么说
时间:
"对峙"在英文中可以翻译为 "confrontation" 或 "standoff".
"Confrontation" 来源于拉丁文 "confrontare",意思是面对,对抗或对立。
"Standoff" 来源于英文动词 "stand",意思是站立,与 "off" 拼接而成,意思是停止或不动。因此,"standoff" 的意思是僵持不下或对峙状态。
例句:
The two countries have been in a miptary standoff for years. (两国多年来一直处于军事对峙状态。)
The negotiation broke down because of the confrontation between the two sides. (谈判因两方之间的对峙而破裂。)
The standoff ended when the popce arrested the suspect. (警方逮捕嫌疑犯后,对峙结束了。)
"Confrontation" 来源于拉丁文 "confrontare",意思是面对,对抗或对立。
"Standoff" 来源于英文动词 "stand",意思是站立,与 "off" 拼接而成,意思是停止或不动。因此,"standoff" 的意思是僵持不下或对峙状态。
例句:
The two countries have been in a miptary standoff for years. (两国多年来一直处于军事对峙状态。)
The negotiation broke down because of the confrontation between the two sides. (谈判因两方之间的对峙而破裂。)
The standoff ended when the popce arrested the suspect. (警方逮捕嫌疑犯后,对峙结束了。)