这个由玛丽决定英文怎么说
时间:
这个由玛丽决定的英文表达可以是:
"It is up to Mary to decide."
这句话的意思是:由玛丽决定。
这个表达的来源可能是英文的一种常见说法,表示某个人有决定权或责任。
下面是一些例句,并附上中文翻译:
"It's up to the manager to decide whether we should hire a new employee." (这取决于经理是否应该雇用一名新员工。)
"It's up to you to decide whether you want to go to the party or not." (这取决于你是否想参加聚会。)
"It's up to the board of directors to decide the company's future direction." (这取决于董事会决定公司未来的方向。)
"It is up to Mary to decide."
这句话的意思是:由玛丽决定。
这个表达的来源可能是英文的一种常见说法,表示某个人有决定权或责任。
下面是一些例句,并附上中文翻译:
"It's up to the manager to decide whether we should hire a new employee." (这取决于经理是否应该雇用一名新员工。)
"It's up to you to decide whether you want to go to the party or not." (这取决于你是否想参加聚会。)
"It's up to the board of directors to decide the company's future direction." (这取决于董事会决定公司未来的方向。)