当前位置: 首页 > 资料整理 > 英语意思

违心的夸奖别人英文怎么说

时间:
违心的夸奖别人英语可以翻译为 "insincere comppment."

这个短语的来源是源于拉丁文的 "insincerus," 其中 "in-" 意为 "not," 而 "sincerus" 意为 "sincere." 因此, "insincere" 意为 "不真诚的"。

下面是一些关于违心的夸奖别人的英文例句,以及它们的中文翻译:

"I didn't appreciate the insincere comppment you gave me earper. It just felt fake." (我不喜欢你早些时候给我的违心的夸奖,感觉很假。)
"She always gives insincere comppments to people just to make them feel good, but it's not genuine." (她总是给别人违心的夸奖,只是为了让他们感觉好,但这不是真诚的。)
"I can tell when someone is giving me an insincere comppment because it just doesn't feel sincere." (我能分辨出谁在给我违心的夸奖,因为它感觉不真诚。)