解脱了各自安好英文怎么说
时间:
解脱了各自安好的英文表达方式是 "to be at peace with oneself" 或者 "to be at peace within oneself"。这个表达方式源自佛教中的概念,在佛教中,解脱指的是从苦难和轮回中解脱出来,达到内心平静和宁静的境界。
下面是一些英文例句和中文翻译:
She finally found peace within herself after years of struggpng with depression. (她经过多年与抑郁斗争后,终于在内心找到了平静。)
He was able to achieve peace within himself by practicing mindfulness meditation. (他通过练习正念冥想,达到了内心的平静。)
After a long journey of self-discovery, she felt at peace with herself and her past. (经过一段漫长的自我发现之旅,她感觉自己与过去解脱了。)
下面是一些英文例句和中文翻译:
She finally found peace within herself after years of struggpng with depression. (她经过多年与抑郁斗争后,终于在内心找到了平静。)
He was able to achieve peace within himself by practicing mindfulness meditation. (他通过练习正念冥想,达到了内心的平静。)
After a long journey of self-discovery, she felt at peace with herself and her past. (经过一段漫长的自我发现之旅,她感觉自己与过去解脱了。)