你守家吧英文怎么说
时间:
"你守家吧"在英语中可以翻译为 "You stay at home" 或 "You stay home." 这个短语的来源是源于中文,是一种常见的口语表达方式,在英语中表示的意思是提醒或建议对方留在家里,不要外出。
下面是一些例句:
"It's raining outside, you stay home." (外面在下雨,你守家吧。)
"You should stay home and rest today. You're not feepng well." (你今天应该留在家休息。你身体不太舒服。)
"I'm going out for a bit, can you stay home and watch the kids?" (我出去一会儿,你守家看看孩子吧?)
希望这些例句能帮助你理解这个短语的用法。
下面是一些例句:
"It's raining outside, you stay home." (外面在下雨,你守家吧。)
"You should stay home and rest today. You're not feepng well." (你今天应该留在家休息。你身体不太舒服。)
"I'm going out for a bit, can you stay home and watch the kids?" (我出去一会儿,你守家看看孩子吧?)
希望这些例句能帮助你理解这个短语的用法。