位于后领中英文怎么说
时间:
"位于后领" (wèi yú hòu lǐng) 在英文中通常翻译为 "located at the back of the neck" 或者 "situated at the back of the neck." 后领 (hòu lǐng) 是指人体后部的颈部,即从头顶到肩膀之间的部位。
这个词的来源可能源于汉语中的术语,在英文中被用来描述物体或者器官的位置。
下面是一些使用 "located at the back of the neck" 的英文例句:
The necklace was located at the back of the neck. (项链位于后领。)
The tumor was located at the back of the neck. (肿瘤位于后领。)
The tattoo was located at the back of the neck. (纹身位于后领。)
下面是一些使用 "situated at the back of the neck" 的英文例句:
The lymph nodes are situated at the back of the neck. (淋巴结位于后领。)
The gland is situated at the back of the neck. (腺体位于后领。)
The muscle is situated at the back of the neck. (肌肉位于后领。)
这个词的来源可能源于汉语中的术语,在英文中被用来描述物体或者器官的位置。
下面是一些使用 "located at the back of the neck" 的英文例句:
The necklace was located at the back of the neck. (项链位于后领。)
The tumor was located at the back of the neck. (肿瘤位于后领。)
The tattoo was located at the back of the neck. (纹身位于后领。)
下面是一些使用 "situated at the back of the neck" 的英文例句:
The lymph nodes are situated at the back of the neck. (淋巴结位于后领。)
The gland is situated at the back of the neck. (腺体位于后领。)
The muscle is situated at the back of the neck. (肌肉位于后领。)