不能混日子用英文怎么说
时间:
"不能混日子" 的英文翻译是 "cannot afford to waste time"。
这个短语的来源是源于中文俗语 "混日子",意思是在没有做任何有意义或有价值的事情的情况下浪费时间。
下面是一些例句:
We cannot afford to waste time arguing about this. 我们不能混日子争论这件事。
I have a lot of work to do, so I can't afford to waste time on unnecessary activities. 我有很多工作要做,所以我不能混日子浪费时间做没有必要的活动。
We have a tight deadpne, so we can't afford to waste time. 我们有紧迫的最后期限,所以我们不能混日子。
这个短语的来源是源于中文俗语 "混日子",意思是在没有做任何有意义或有价值的事情的情况下浪费时间。
下面是一些例句:
We cannot afford to waste time arguing about this. 我们不能混日子争论这件事。
I have a lot of work to do, so I can't afford to waste time on unnecessary activities. 我有很多工作要做,所以我不能混日子浪费时间做没有必要的活动。
We have a tight deadpne, so we can't afford to waste time. 我们有紧迫的最后期限,所以我们不能混日子。