追泡沫剧英文怎么说呢
时间:
"追泡沫"(chase the bubble)是一个俚语,指的是追求不切实际或不可持续的投资机会,就像追逐水泡一样。这个表达可能源自17世纪的英国,当时人们常常用水泡作为比喻,指的是短暂的、不可靠的或没有价值的东西。例如:
"People are chasing the bubble by investing in that new cryptocurrency."(人们正在追求泡沫,把钱投到那种新的加密货币上。)
"The housing market bubble burst, and now people are regretting chasing it."(房地产市场的泡沫破灭了,现在人们为追逐它而后悔。)
"I'm not going to chase the bubble by overpaying for that company's stock."(我不会为了追逐泡沫而超价购买那家公司的股票。)
"People are chasing the bubble by investing in that new cryptocurrency."(人们正在追求泡沫,把钱投到那种新的加密货币上。)
"The housing market bubble burst, and now people are regretting chasing it."(房地产市场的泡沫破灭了,现在人们为追逐它而后悔。)
"I'm not going to chase the bubble by overpaying for that company's stock."(我不会为了追逐泡沫而超价购买那家公司的股票。)