雄心勃勃的英文怎么说
时间:
"雄心勃勃"可以翻译为"ambitious"或"aspirational"。这个词源自拉丁语,"ambi-"意为"两面","ire"意为"去",因此"ambire"意为"向两面去"。在英语中,"ambitious"常常用来形容一个人有强烈的抱负或雄心壮志,渴望成功。例如:
She was ambitious and worked hard to achieve her goals. (她雄心勃勃,努力工作以实现她的目标。)
He was an ambitious young man with big dreams. (他是一个雄心勃勃的年轻人,梦想远大。)
The company has ambitious plans for expansion. (公司有雄心勃勃的扩张计划。)
"Aspirational"也可以用来形容一个人有强烈的抱负,但通常指的是这个人希望达到某种目标或地位。这个词源自拉丁语"aspirare",意为"有渴望的"。例如:
She was an aspirational woman who wanted to make a difference in the world. (她是一个有抱负的女性,希望在世界上发挥作用。)
The brand is aspirational and targets high-income consumers. (这个品牌具有抱负,针对的是高收入消费者。)
She was ambitious and worked hard to achieve her goals. (她雄心勃勃,努力工作以实现她的目标。)
He was an ambitious young man with big dreams. (他是一个雄心勃勃的年轻人,梦想远大。)
The company has ambitious plans for expansion. (公司有雄心勃勃的扩张计划。)
"Aspirational"也可以用来形容一个人有强烈的抱负,但通常指的是这个人希望达到某种目标或地位。这个词源自拉丁语"aspirare",意为"有渴望的"。例如:
She was an aspirational woman who wanted to make a difference in the world. (她是一个有抱负的女性,希望在世界上发挥作用。)
The brand is aspirational and targets high-income consumers. (这个品牌具有抱负,针对的是高收入消费者。)