为派对装饰房屋英文怎么说
时间:
装饰房屋的英文表达方式有许多,常见的有:
Decorate the house: 装饰房屋,这是最常见的表达方式。
Deck the house out: 装扮房屋,这个表达方式比较口语化,常用于派对或节日装饰。
Spruce up the house: 把房屋装饰得更漂亮。
Beautify the house: 使房屋更美观。
下面是一些使用上述表达方式的英文例句:
I'm going to decorate the house for the party. (我要为派对装饰房屋。)
Let's deck the house out with streamers and balloons. (我们把房子装扮成贴着彩带和气球的样子。)
I think we should spruce up the house a bit before the guests arrive. (我觉得在客人来之前我们应该把房子装饰得更漂亮一点。)
We should beautify the house by adding some plants and artwork. (我们可以通过添加一些植物和艺术品来使房屋更美观。)
Decorate the house: 装饰房屋,这是最常见的表达方式。
Deck the house out: 装扮房屋,这个表达方式比较口语化,常用于派对或节日装饰。
Spruce up the house: 把房屋装饰得更漂亮。
Beautify the house: 使房屋更美观。
下面是一些使用上述表达方式的英文例句:
I'm going to decorate the house for the party. (我要为派对装饰房屋。)
Let's deck the house out with streamers and balloons. (我们把房子装扮成贴着彩带和气球的样子。)
I think we should spruce up the house a bit before the guests arrive. (我觉得在客人来之前我们应该把房子装饰得更漂亮一点。)
We should beautify the house by adding some plants and artwork. (我们可以通过添加一些植物和艺术品来使房屋更美观。)