喝酒口头语英文怎么说
时间:
在英语中,常用的口头语来表示喝酒有以下几种:
"Toast":在酒会或晚宴中举杯庆祝或祝酒的行为。这个词源自法语 "toster",意思是"烤面包",因为古时候人们会在举杯之前将面包片放在杯子里浸泡酒精,然后再吃掉面包片,以此来庆祝或祝酒。例句:
"Let's make a toast to our friendship!"(让我们为我们的友谊举杯!)
"Cheers":在举杯庆祝或祝酒时经常使用的词语。这个词源自中世纪拉丁语 "cara",意思是"脸"或"面孔",表示举杯是为了祝福对方。例句:
"Cheers to your new job!"(为你的新工作干杯!)
"Bottoms up":意思是将整个杯子的酒喝光。这个词的起源可能源于军队中的传统,在举杯庆祝或祝酒时会说"bottoms up",以此来表示对胜利的庆祝。例句:
"Bottoms up!"(干杯!)
"Drink up":意思是将杯中的酒喝完。这个词的起源可能来自于古英语 "drincan",意思是"喝"。例句:
"Drink up, we have another round coming!"(喝完了,我们又有一轮要来了!)
"Toast":在酒会或晚宴中举杯庆祝或祝酒的行为。这个词源自法语 "toster",意思是"烤面包",因为古时候人们会在举杯之前将面包片放在杯子里浸泡酒精,然后再吃掉面包片,以此来庆祝或祝酒。例句:
"Let's make a toast to our friendship!"(让我们为我们的友谊举杯!)
"Cheers":在举杯庆祝或祝酒时经常使用的词语。这个词源自中世纪拉丁语 "cara",意思是"脸"或"面孔",表示举杯是为了祝福对方。例句:
"Cheers to your new job!"(为你的新工作干杯!)
"Bottoms up":意思是将整个杯子的酒喝光。这个词的起源可能源于军队中的传统,在举杯庆祝或祝酒时会说"bottoms up",以此来表示对胜利的庆祝。例句:
"Bottoms up!"(干杯!)
"Drink up":意思是将杯中的酒喝完。这个词的起源可能来自于古英语 "drincan",意思是"喝"。例句:
"Drink up, we have another round coming!"(喝完了,我们又有一轮要来了!)