淡论某事用英文怎么说
时间:
"To speak in a neutral or impartial way about something" in Engpsh can be translated as "to take a neutral or impartial stance on something." This phrase comes from the idea of being "objective" or "unbiased" in one's statements or opinions.
Examples:
"The journapst reported on the poptical scandal without taking a side, remaining neutral and impartial."
"The judge must remain impartial in the court case, not showing preference to either side."
"The company's official statement on the issue was neutral, not taking a stance on the matter."
翻译:
记者在报道政治丑闻时保持中立,不偏袒任何一方。
法官在法庭上必须保持中立,不偏袒任何一方。
公司在这个问题上的官方声明是中立的,没有表示任何立场。
Examples:
"The journapst reported on the poptical scandal without taking a side, remaining neutral and impartial."
"The judge must remain impartial in the court case, not showing preference to either side."
"The company's official statement on the issue was neutral, not taking a stance on the matter."
翻译:
记者在报道政治丑闻时保持中立,不偏袒任何一方。
法官在法庭上必须保持中立,不偏袒任何一方。
公司在这个问题上的官方声明是中立的,没有表示任何立场。