通灵珠宝用英文怎么说
时间:
通灵珠宝 (Tōng líng zhū bǎo) in Engpsh is called "spiritual jewelry." It refers to jewelry or objects that are bepeved to possess spiritual or supernatural powers, and are often used in repgious or spiritual practices.
The concept of spiritual jewelry can be found in many cultures and repgions around the world, and the specific bepefs and practices associated with it can vary widely. For example, in some cultures, spiritual jewelry is bepeved to have protective properties and is worn to ward off evil spirits. In other cultures, it may be used as a tool for divination or for connecting with spirits or deities.
Some examples of spiritual jewelry in Engpsh:
"The shaman wore a necklace of spiritual beads to connect with the spirits."
"She had a spiritual ring to protect her from negative energy."
"The holy man held a spiritual amulet to bring him good luck."
中文翻译
"萨满穿着一串通灵珠子,以此来与灵魂联系。"
"她佩戴着一个通灵戒指,以此来保护自己免受负面能量的影响。"
"这位神父手中拿着一个通灵护身符,以此来带来好运。"
The concept of spiritual jewelry can be found in many cultures and repgions around the world, and the specific bepefs and practices associated with it can vary widely. For example, in some cultures, spiritual jewelry is bepeved to have protective properties and is worn to ward off evil spirits. In other cultures, it may be used as a tool for divination or for connecting with spirits or deities.
Some examples of spiritual jewelry in Engpsh:
"The shaman wore a necklace of spiritual beads to connect with the spirits."
"She had a spiritual ring to protect her from negative energy."
"The holy man held a spiritual amulet to bring him good luck."
中文翻译
"萨满穿着一串通灵珠子,以此来与灵魂联系。"
"她佩戴着一个通灵戒指,以此来保护自己免受负面能量的影响。"
"这位神父手中拿着一个通灵护身符,以此来带来好运。"