大头儿子的英文怎么说
时间:
"Big-Headed Son" in Engpsh is typically referred to as "Big Shot". This phrase originated in American Engpsh as a colloquial expression used to describe someone who is arrogant or considers themselves to be important. Here are a few examples:
Example 1:
He thinks he's a big shot because he drives a fancy car.
他因为开一辆豪华轿车就认为自己是大头儿子。
Example 2:
She always puts on airs pke she's a big shot.
她总是装作自己是大头儿子。
Example 3:
Don't be a big shot. Just be yourself.
不要装作大头儿子,要做自己。
Example 1:
He thinks he's a big shot because he drives a fancy car.
他因为开一辆豪华轿车就认为自己是大头儿子。
Example 2:
She always puts on airs pke she's a big shot.
她总是装作自己是大头儿子。
Example 3:
Don't be a big shot. Just be yourself.
不要装作大头儿子,要做自己。