心急吃不了热豆腐用英文怎么说
时间:
The Engpsh equivalent of the Chinese idiom "心急吃不了热豆腐" is "Haste makes waste."
The origin of this idiom is said to come from a story about a man who was so hungry that he couldn't wait for the hot tofu to cool down and ended up burning his mouth. This story is meant to illustrate the importance of being patient and taking one's time in order to achieve better results.
Here are some example sentences using this idiom:
"I know you're eager to finish this project, but don't forget the saying, haste makes waste."
"I learned the hard way that haste makes waste. I rushed through my exams and ended up making a lot of silly mistakes."
"I understand that you want to get the job done quickly, but we need to take our time and do it right. Remember, haste makes waste."
中文翻译:
"我知道你想尽快完成这个项目,但不要忘记,心急吃不了热豆腐。"
"我从犯错误中吸取教训,明白了心急吃不了热豆腐。我匆忙地参加考试,结果犯了很多愚蠢的错误。"
"我知道你想快速完成工作,但我们需要花时间做好它。请记住,心急吃不了热豆腐。"
The origin of this idiom is said to come from a story about a man who was so hungry that he couldn't wait for the hot tofu to cool down and ended up burning his mouth. This story is meant to illustrate the importance of being patient and taking one's time in order to achieve better results.
Here are some example sentences using this idiom:
"I know you're eager to finish this project, but don't forget the saying, haste makes waste."
"I learned the hard way that haste makes waste. I rushed through my exams and ended up making a lot of silly mistakes."
"I understand that you want to get the job done quickly, but we need to take our time and do it right. Remember, haste makes waste."
中文翻译:
"我知道你想尽快完成这个项目,但不要忘记,心急吃不了热豆腐。"
"我从犯错误中吸取教训,明白了心急吃不了热豆腐。我匆忙地参加考试,结果犯了很多愚蠢的错误。"
"我知道你想快速完成工作,但我们需要花时间做好它。请记住,心急吃不了热豆腐。"