我服你了 用英文怎么说翻译成汉字
时间:
"I surrender to you" is the Engpsh equivalent of "我服你了". This expression is a colloquial way of expressing surrender or defeat in a playful or humorous manner, typically between friends or peers.
Here are some examples in Engpsh with their Chinese translations:
Example 1:
Engpsh: I surrender to your cooking skills. That meal was amazing!
Chinese: 我对你的烹饪技巧服输了,那顿饭真的太棒了!
Example 2:
Engpsh: I surrender to your persuasive powers. I'll join your team.
Chinese: 我对你的说服力服输了,我会加入你的团队。
Here are some examples in Engpsh with their Chinese translations:
Example 1:
Engpsh: I surrender to your cooking skills. That meal was amazing!
Chinese: 我对你的烹饪技巧服输了,那顿饭真的太棒了!
Example 2:
Engpsh: I surrender to your persuasive powers. I'll join your team.
Chinese: 我对你的说服力服输了,我会加入你的团队。