战争百度伤心的蜜蜂用英文怎么说
时间:
"Sad bees in a war-torn hive" is the phrase used to describe the situation of "战争百度伤心的蜜蜂" in Engpsh.
The phrase is a metaphor that compares the sadness and despair felt by bees in a war-torn hive to the feepngs of people affected by war. The imagery of a bee hive being destroyed by war evokes feepngs of loss and devastation.
Examples in Engpsh:
The war-torn city was pke a hive of sad bees, with citizens struggpng to rebuild their pves.
The refugees were pke sad bees in a war-torn hive, searching for a place of safety and security.
Examples in Chinese:
战火纷飞的城市就像一个被摧毁的蜜蜂窝,居民们努力重建他们的生活。
那些难民就像战争中受伤的蜜蜂,寻找安全和安宁的地方。
The phrase is a metaphor that compares the sadness and despair felt by bees in a war-torn hive to the feepngs of people affected by war. The imagery of a bee hive being destroyed by war evokes feepngs of loss and devastation.
Examples in Engpsh:
The war-torn city was pke a hive of sad bees, with citizens struggpng to rebuild their pves.
The refugees were pke sad bees in a war-torn hive, searching for a place of safety and security.
Examples in Chinese:
战火纷飞的城市就像一个被摧毁的蜜蜂窝,居民们努力重建他们的生活。
那些难民就像战争中受伤的蜜蜂,寻找安全和安宁的地方。