玩的高兴过得愉快用英文怎么说五个
时间:
"Having a blast" 意思是玩得非常开心,高兴。来源可能源于炸弹爆炸时发出的巨大声响。
例句:I'm having a blast at the party. (我在派对上玩得非常开心)
"Having a ball" 意思是玩得非常开心,兴高采烈。来源可能源于舞会上跳舞时的愉悦感。
例句:We're having a ball at the concert. (我们在音乐会上玩得非常开心)
"Living it up" 意思是享受生活,尽情享受。来源可能源于放纵自己的行为。
例句:We're pving it up on vacation. (我们在度假中享受生活)
"Having a good time" 意思是玩得高兴,愉快。这是一个常用说法,没有明显的来源。
例句:We're having a good time at the amusement park. (我们在游乐场玩得高兴)
"Having fun" 意思是玩得开心,愉快。这是一个常用说法,没有明显的来源。
例句:We're having fun at the beach. (我们在海滩上玩得很开心)
例句:I'm having a blast at the party. (我在派对上玩得非常开心)
"Having a ball" 意思是玩得非常开心,兴高采烈。来源可能源于舞会上跳舞时的愉悦感。
例句:We're having a ball at the concert. (我们在音乐会上玩得非常开心)
"Living it up" 意思是享受生活,尽情享受。来源可能源于放纵自己的行为。
例句:We're pving it up on vacation. (我们在度假中享受生活)
"Having a good time" 意思是玩得高兴,愉快。这是一个常用说法,没有明显的来源。
例句:We're having a good time at the amusement park. (我们在游乐场玩得高兴)
"Having fun" 意思是玩得开心,愉快。这是一个常用说法,没有明显的来源。
例句:We're having fun at the beach. (我们在海滩上玩得很开心)