为谁喝彩用英文怎么说
时间:
"Cheers"是英语中表示“为谁喝彩”的常用说法。
来源:“Cheers”最早起源于古英语中的“chaire”,意思是“祝福”或“赞美”。在中世纪,它被用来作为“干杯”或“为谁喝彩”的意思。随着时间的推移,这个词在英语中逐渐流行起来。
例句:
"Cheers to our new partnership."(为我们的新伙伴关系干杯)
"Cheers to the happy couple."(为幸福的夫妇干杯)
"Let's raise a glass and cheers to the future."(让我们举杯,为未来干杯)
中文翻译:
"为我们的新伙伴关系干杯"
"为幸福的夫妇干杯"
"让我们举杯,为未来干杯"
来源:“Cheers”最早起源于古英语中的“chaire”,意思是“祝福”或“赞美”。在中世纪,它被用来作为“干杯”或“为谁喝彩”的意思。随着时间的推移,这个词在英语中逐渐流行起来。
例句:
"Cheers to our new partnership."(为我们的新伙伴关系干杯)
"Cheers to the happy couple."(为幸福的夫妇干杯)
"Let's raise a glass and cheers to the future."(让我们举杯,为未来干杯)
中文翻译:
"为我们的新伙伴关系干杯"
"为幸福的夫妇干杯"
"让我们举杯,为未来干杯"