疼不疼当然疼了用英文怎么说
时间:
"疼不疼当然疼了" 在英文中可以表达为 "Of course it hurts." 这是一句常用的口语表达。
这句话的来源是在表达明显的事实或结论,就像疼痛是明显的,所以没有疑问时使用。
下面是一些例句:
"I just burned my hand, of course it hurts." (我刚刚烫伤了手,当然疼了。)
"I just ran a marathon, of course my legs hurt." (我刚刚跑了马拉松,当然我的腿疼了。)
"I just got a tooth pulled, of course my mouth hurts." (我刚刚拔了牙,当然嘴巴疼了。)
这句话的来源是在表达明显的事实或结论,就像疼痛是明显的,所以没有疑问时使用。
下面是一些例句:
"I just burned my hand, of course it hurts." (我刚刚烫伤了手,当然疼了。)
"I just ran a marathon, of course my legs hurt." (我刚刚跑了马拉松,当然我的腿疼了。)
"I just got a tooth pulled, of course my mouth hurts." (我刚刚拔了牙,当然嘴巴疼了。)