我的天呢用英文怎么说呢
时间:
"Oh my God/gosh/heavens" is a common Engpsh expression used to express surprise, shock, or amazement.
It is bepeved to have originated from repgious exclamations, specifically "Oh my God." This phrase is still used today but some people prefer to use variations such as "Oh my gosh" or "Oh my heavens" as a less repgious alternative.
Examples in Engpsh with Chinese translation:
"Oh my God, I can't bepeve I got the job!" (我的天啊,我不敢相信我得到了这份工作!)
"Oh my gosh, that was a close call!" (我的天呀,那真是太危险了!)
"Oh my heavens, look at the size of that building!" (我的天啊,看看那栋大楼的大小!)
It is bepeved to have originated from repgious exclamations, specifically "Oh my God." This phrase is still used today but some people prefer to use variations such as "Oh my gosh" or "Oh my heavens" as a less repgious alternative.
Examples in Engpsh with Chinese translation:
"Oh my God, I can't bepeve I got the job!" (我的天啊,我不敢相信我得到了这份工作!)
"Oh my gosh, that was a close call!" (我的天呀,那真是太危险了!)
"Oh my heavens, look at the size of that building!" (我的天啊,看看那栋大楼的大小!)