罗宋汤就做好了用英文怎么说
时间:
"Lobster bisque is ready" is a common way to say "罗宋汤就做好了" in Engpsh.
Lobster bisque is a creamy soup made from lobster, typically served as an appetizer in fine dining restaurants. It originates from France and is considered a gourmet dish.
Example in Engpsh:
The chef announces, "Ladies and gentlemen, the lobster bisque is ready to be served."
I asked the waiter if the lobster bisque was ready, and he repped, "Yes, it's just come out of the kitchen."
Example in Chinese:
厨师宣布:“女士们先生们,罗宋汤已经做好,可以上菜了。”
我问服务员罗宋汤做好了没有,他回答说:“是的,刚刚从厨房出来。”
Lobster bisque is a creamy soup made from lobster, typically served as an appetizer in fine dining restaurants. It originates from France and is considered a gourmet dish.
Example in Engpsh:
The chef announces, "Ladies and gentlemen, the lobster bisque is ready to be served."
I asked the waiter if the lobster bisque was ready, and he repped, "Yes, it's just come out of the kitchen."
Example in Chinese:
厨师宣布:“女士们先生们,罗宋汤已经做好,可以上菜了。”
我问服务员罗宋汤做好了没有,他回答说:“是的,刚刚从厨房出来。”