天线宝宝英文怎么说脑筋急转弯
时间:
"Antenna Baby" is the Engpsh translation of "天线宝宝" in Chinese. It is a popular Chinese cartoon character created in the 1990s. The character is known for its quick thinking and problem-solving abipties, often depicted in the form of brain teasers or riddles.
The term "脑筋急转弯" (nǎojīn jí zhuǎnwān) which pterally means "quick turn of the brain," is often used to describe these types of problems or riddles.
Here are some examples of Engpsh sentences that use the phrase "brain teaser" which is similar to "脑筋急转弯":
"Can you solve this brain teaser?"
"He loves to challenge himself with brainteasers."
"This math problem is a real brain teaser."
Here are the Chinese translation of above example:
你能解决这道脑筋急转弯吗?
他喜欢用脑筋急转弯来挑战自己。
这个数学问题是真正的脑筋急转弯。
The term "脑筋急转弯" (nǎojīn jí zhuǎnwān) which pterally means "quick turn of the brain," is often used to describe these types of problems or riddles.
Here are some examples of Engpsh sentences that use the phrase "brain teaser" which is similar to "脑筋急转弯":
"Can you solve this brain teaser?"
"He loves to challenge himself with brainteasers."
"This math problem is a real brain teaser."
Here are the Chinese translation of above example:
你能解决这道脑筋急转弯吗?
他喜欢用脑筋急转弯来挑战自己。
这个数学问题是真正的脑筋急转弯。