总结经验英文怎么说
时间:
"总结经验" 英文可以表达为 "sum up experience" 或 "draw upon experience"。
"Sum up" 是由动词 "sum" 和介词 "up" 构成的短语,"sum" 意思是 "总结" 或 "概括","up" 意思是 "向上" 或 "在最后",因此 "sum up" 的意思是 "在最后总结" 或 "在最后概括"。
"Draw upon" 是由动词 "draw" 和介词 "upon" 构成的短语,"draw" 意思是 "使用" 或 "利用","upon" 意思是 "在...上" 或 "关于",因此 "draw upon" 的意思是 "使用某些东西" 或 "利用某些东西"。
例句:
The manager summed up the experience of the team to improve the next project.
(经理总结了团队的经验来改进下一个项目)
She drew upon her experience to make the right decision.
(她利用她的经验做出了正确的决定)
"Sum up" 是由动词 "sum" 和介词 "up" 构成的短语,"sum" 意思是 "总结" 或 "概括","up" 意思是 "向上" 或 "在最后",因此 "sum up" 的意思是 "在最后总结" 或 "在最后概括"。
"Draw upon" 是由动词 "draw" 和介词 "upon" 构成的短语,"draw" 意思是 "使用" 或 "利用","upon" 意思是 "在...上" 或 "关于",因此 "draw upon" 的意思是 "使用某些东西" 或 "利用某些东西"。
例句:
The manager summed up the experience of the team to improve the next project.
(经理总结了团队的经验来改进下一个项目)
She drew upon her experience to make the right decision.
(她利用她的经验做出了正确的决定)