做事要三思而后行用英文怎么说
时间:
这句话的英文翻译是 "Think thrice before you act" 或 "Consider well before you act."
这句话的来源可以追溯到古希腊哲学家亚里士多德,他在其著作《尼各马克斯》中提到:"三思而后行"。这句话的意思是在做出决定或采取行动之前,要从不同角度考虑,三思而后行。
下面是一些例句:
Before you make a decision, think thrice about the consequences.
It's important to consider well before you act, rather than acting impulsively.
Think thrice before you act, or you may regret it later.
翻译:
在做出决定之前,三思而后行,考虑其后果。
采取行动之前三思而后行, 不要冲动。
三思而后行,否则可能会后悔。
这句话的来源可以追溯到古希腊哲学家亚里士多德,他在其著作《尼各马克斯》中提到:"三思而后行"。这句话的意思是在做出决定或采取行动之前,要从不同角度考虑,三思而后行。
下面是一些例句:
Before you make a decision, think thrice about the consequences.
It's important to consider well before you act, rather than acting impulsively.
Think thrice before you act, or you may regret it later.
翻译:
在做出决定之前,三思而后行,考虑其后果。
采取行动之前三思而后行, 不要冲动。
三思而后行,否则可能会后悔。