少喝点酒吧用英文怎么说
时间:
"Drink less alcohol" 或 "Cut down on alcohol" 是鼓励别人减少饮酒的常用说法。
"Drink less" 是一种建议性的说法,而 "cut down" 更具有强制性。
例句:
I think you should drink less. (我认为你应该少喝点。)
I'm worried about your health, you should cut down on alcohol. (我担心你的健康,你应该少喝点酒。)
"Drink less" 和 "cut down" 是来自英语中的动词和副词,意为减少、缩减。
"Drink less" 是一种建议性的说法,而 "cut down" 更具有强制性。
例句:
I think you should drink less. (我认为你应该少喝点。)
I'm worried about your health, you should cut down on alcohol. (我担心你的健康,你应该少喝点酒。)
"Drink less" 和 "cut down" 是来自英语中的动词和副词,意为减少、缩减。