上台展示用英文怎么说
时间:
"上台展示" 的英文表达为 "go on stage to give a presentation" 或 "take the stage to give a presentation"。
其中 "go on stage" 或 "take the stage" 的意思是 "上台","give a presentation" 的意思是 "展示"。
例如:
"I'm going on stage to give a presentation about the new product." (我要上台展示新产品。)
"The CEO will take the stage to give a presentation on the company's financial performance." (首席执行官将上台展示公司的财务表现。)
来源:“上台”和“展示”都是普通词汇,“上台”表示离开舞台后台或幕后到舞台前台,“展示”表示呈现或揭示。
其中 "go on stage" 或 "take the stage" 的意思是 "上台","give a presentation" 的意思是 "展示"。
例如:
"I'm going on stage to give a presentation about the new product." (我要上台展示新产品。)
"The CEO will take the stage to give a presentation on the company's financial performance." (首席执行官将上台展示公司的财务表现。)
来源:“上台”和“展示”都是普通词汇,“上台”表示离开舞台后台或幕后到舞台前台,“展示”表示呈现或揭示。