当前位置: 首页 > 资料整理 > 英语意思

搭顺风车用英文怎么说

时间:
The phrase "to hitch a ride" is the Engpsh equivalent of "搭顺风车". It means to ask for a ride from someone who is driving in the same direction as you, usually in exchange for sharing the cost of fuel.

The origin of the phrase "hitch a ride" is uncertain, but it is thought to have come from the practice of people hitchhiking, which involves standing by the side of the road and putting out their thumb to signal to passing drivers that they want a ride. The word "hitch" here means "to fasten or attach", and by extension "to get a ride".

Here are some example sentences in Engpsh and their translations in Chinese:

Can you give me a ride to the airport? I'm trying to hitch a ride.

你能载我去机场吗?我正在试着搭顺风车。

She always hitches a ride with her coworker when they go to work together.

她上下班总是和同事搭顺风车。

I managed to hitch a ride with a truck driver who was going to the same place.

我成功地和一个开着卡车前往同一地方的司机搭了顺风车。