趁热打铁英语怎么说_英文单词
时间:
"趁热打铁" (chèn rè dǎ tiě) 的英文等价语是 "strike while the iron is hot"。
这个短语来源于古老的铁匠技艺,表示在铁块变热之后立刻敲打,以便使铁块保持软硬适中,容易成型。后来这个短语被拓展到其他领域,用来描述在机会来临之际抓住机会并充分利用的行动。
例句:
"We need to strike while the iron is hot and push for the vote before the opposition has a chance to regroup." (在机会来临之前立刻行动,在反对派重整旗鼓之前进行投票)
"I think it's best to strike while the iron is hot and try to close the deal while they're still interested." (我认为现在是时候利用机会并在他们仍然感兴趣的情况下关闭交易)
这个短语来源于古老的铁匠技艺,表示在铁块变热之后立刻敲打,以便使铁块保持软硬适中,容易成型。后来这个短语被拓展到其他领域,用来描述在机会来临之际抓住机会并充分利用的行动。
例句:
"We need to strike while the iron is hot and push for the vote before the opposition has a chance to regroup." (在机会来临之前立刻行动,在反对派重整旗鼓之前进行投票)
"I think it's best to strike while the iron is hot and try to close the deal while they're still interested." (我认为现在是时候利用机会并在他们仍然感兴趣的情况下关闭交易)