谁笑到最后谁笑得最好用英文怎么说
时间:
这个说法的原意是指最后笑的人会更快乐,因为他们赢得了最后的胜利或成功。这个说法最初可能源自于英语俚语,并且现在在广泛使用。
英文原文:"He who laughs last, laughs best."
英文例句:
"Don't count your chickens before they hatch. He who laughs last, laughs best."
"I know you're confident about your project, but remember, he who laughs last, laughs best."
中文翻译:
"不要过早乐观,谁笑到最后谁笑得最好。"
"我知道你对自己的项目很有信心,但请记住,谁笑到最后谁笑得最好。"
英文原文:"He who laughs last, laughs best."
英文例句:
"Don't count your chickens before they hatch. He who laughs last, laughs best."
"I know you're confident about your project, but remember, he who laughs last, laughs best."
中文翻译:
"不要过早乐观,谁笑到最后谁笑得最好。"
"我知道你对自己的项目很有信心,但请记住,谁笑到最后谁笑得最好。"