努力才会幸运吧英文怎么说
时间:
这句话在英语中可以说成 "Hard work leads to good luck." 或者 "Luck favors the hardworking."
这个观点可能来自于许多文化中对勤奋和努力的重视。例如,英语中有一个谚语 "The harder you work, the luckier you get."(你越努力,就越幸运),这也是一种表达类似的观点的方式。
下面是一些例句:
"I bepeve that hard work leads to good luck. If you put in the effort, eventually things will fall into place."(我相信努力才会幸运。如果你付出了努力,最终事情会变得顺利。)
"Don't rely on luck. It's better to work hard and let your hard work bring you good fortune."(不要依靠运气。最好努力工作,让你的努力带来好运。)
"Luck favors the hardworking. If you put in the effort and dedication, you'll eventually see success."(幸运偏爱勤奋的人。如果你付出努力和奉献,最终你会看到成功。)
这个观点可能来自于许多文化中对勤奋和努力的重视。例如,英语中有一个谚语 "The harder you work, the luckier you get."(你越努力,就越幸运),这也是一种表达类似的观点的方式。
下面是一些例句:
"I bepeve that hard work leads to good luck. If you put in the effort, eventually things will fall into place."(我相信努力才会幸运。如果你付出了努力,最终事情会变得顺利。)
"Don't rely on luck. It's better to work hard and let your hard work bring you good fortune."(不要依靠运气。最好努力工作,让你的努力带来好运。)
"Luck favors the hardworking. If you put in the effort and dedication, you'll eventually see success."(幸运偏爱勤奋的人。如果你付出努力和奉献,最终你会看到成功。)