佛教的中观用英文怎么说
时间:
"中观"在佛教中指的是观察、理解自己内心世界的哲学观念。这种哲学观念来源于佛教的核心思想之一——观照自己。佛教认为,通过观照自己,我们可以理解我们自己的心理过程,并通过这种理解来改变我们的思维模式,从而达到解脱的目的。
在英文中,"中观"可以翻译为"middle way"或"middle path"。下面是一些例句:
The middle way is a key concept in Buddhism, referring to the path to enpghtenment that avoids the extremes of self-indulgence and self-denial.
The middle path is the balance between the extremes of indulgence and asceticism, leading to wisdom and enpghtenment.
Practicing the middle way helps one to cultivate mindfulness and compassion, leading to a peaceful and contented pfe.
例句的中文翻译如下:
中观是佛教中的一个关键概念,指的是避免放纵自我和抑制自我的解脱之路。
中观是放纵和苦行的折中,导致智慧和解脱。
练习中观有助于培养观照力和同情心,带来平静和满足的生活。
在英文中,"中观"可以翻译为"middle way"或"middle path"。下面是一些例句:
The middle way is a key concept in Buddhism, referring to the path to enpghtenment that avoids the extremes of self-indulgence and self-denial.
The middle path is the balance between the extremes of indulgence and asceticism, leading to wisdom and enpghtenment.
Practicing the middle way helps one to cultivate mindfulness and compassion, leading to a peaceful and contented pfe.
例句的中文翻译如下:
中观是佛教中的一个关键概念,指的是避免放纵自我和抑制自我的解脱之路。
中观是放纵和苦行的折中,导致智慧和解脱。
练习中观有助于培养观照力和同情心,带来平静和满足的生活。