当前位置: 首页 > 范文大全 > 办公范文

简述生态文明的意义(6篇)

时间:

简述生态文明的意义篇1

摘要本文尝试从叙述艺术和文体风格,即结构和视角、人物对比、词汇重复、语言风格和隐喻意义方面分析短篇小说《一个干净明亮的地方》,欣赏海明威是如何表现小说的主题――虚无思想,说明对小说进行跨学科分析,能够多方位、多层面的理解小说,探究蕴含在形象背后的大量思想感情,深入地揭示作品的写作艺术和深层意蕴。

关键词:文体风格叙述艺术海明威虚无

中图分类号:I106文献标识码:A

前言

海明威作为“精通现代叙事艺术”的文体大师,以杰出的艺术成就和独树一帜的文体风格著称,尤其是他独特的语言风格对当代文学产生了深远的影响。若要欣赏海明威是“如何表达故事”的,有必要将叙述学和文体学的方法结合起来探讨。

20世纪60年代,随着叙述学和小说文体学的兴起,叙述学和小说文体学在当代西方小说批评理论中占据了十分重要的地位,其研究成果深化了对小说的结构形态、运作规律、表达方式或审美性的认识,提高了欣赏和评论小说艺术的水平。小说的叙述视角成为叙述学和文体学的研究重合点。但是这两个学科对视角的研究重点颇为不同:叙述学者着重分析不同视角本质性的特征及其对视角的分类;而文体学家则对语言选择感兴趣,注重语言表达形式的特征,其中主要包括词汇、句型、标点、人称、时态等。

从叙述学角度来看,视角起着调节叙述信息和距离的作用;从文体学角度来看,视角体现叙述者在叙述时通过文字表达流露出的立场观点、语气口吻等。前者直接作用于叙述结构,后者通过语言特色间接作用于叙述事件。20世纪90年代以来,尤其是进入新世纪以来,越来越多的西方文体学家采用了不同方式来借鉴叙事学,文体和叙述分析的结合可以使小说评论得以细化和深化,有助于文本阐释和分析,并克服单一学科对文本阐释的局限性。

《一个干净明亮的地方》是海明威的著名短篇小说之一,充分体现了其简洁洗炼、内涵丰富的叙事艺术和语言风格。本文欲以文体学和叙述学理论为依据,从叙述视角、叙事方式和叙述语言等角度对小说文本的形式和技巧作深入研究,理解小说文本的形式和技巧与主题意义的关联,分析和欣赏海明威独特的现代叙事艺术、文体风格。

一叙述分析

1结构和视角

海明威短篇小说《一个干净明亮的地方》是这样开头的:“时间很晚了……现在是夜里……上个星期……”从时间上分析,这是倒叙,表明海明威是从中间开始叙述故事,选择从中间开始叙述故事,能够避免读者产生视觉和思维疲劳,引起读者想知道前因后果的兴趣。故事原文中,作者在第一句“只有一个老人还坐在树叶挡住的阴影里。”就把问题引出,为什么深夜了老人还坐在树叶的阴影里?给读者以悬念,吸引读者继续阅读小说。

另外,在这篇短篇小说中,海明威以客观冷静的视角叙述它的情节,淡化故事。阅读此篇小说,读者会感到一种明显的张力:故事的一位主人公老人处在极度孤独中,但小说表达方式却平淡自然。极度孤独而又处之泰然,这显然是矛盾的,也正是“张力”这一写作风格的特征。这种张力源于一个叙述方面的特征,即用第三人称视角叙述故事,叙述者处在故事之外,超然客观地观察所述事件。一位外在式叙述者讲述故事,对故事描写发生的年代、地点、老人和两位招待的名字和国籍都不做交代,这使故事就有了一种超越时空的普适性,海明威似乎在暗示人类这样的晚年孤独生活可以在任何时候,任何地点存在。海明威赋予小说简短的故事情节、简朴的语言和抽象的背景,使作品的意蕴更带有普适性。

2人物对比

在这篇小说里,海明威描写了三个人物:冷静、替他人着想的老侍者,以自我为中心、急于回家的年轻侍者,还有那个富有,但孤独绝望的老人。人物对比刻画构成小说的另外一种张力,老侍者作为一个饱经沧桑、涉世极深的人物出现,是他在讲述老人的故事,同时告诉读者他和老人一样喜欢明亮的地方。他对老人充满同情,理解老人深夜不愿回家的原因,知道现实与世界的种种规则,了解世道的艰难,了解老人内心世界,应该说他和老人同属一类人物。

年轻招待有工作、家庭,喜欢睡觉,充满自信,对老人深夜不愿回家感到困惑,表现出不耐烦,自私,甚至粗鲁。老侍者和青年招待拥有各自的不同的价值观和人生观,是两种类型的人物对比,从这种对比中可体现出每个人的处境与经历的不同,他们的价值观念是不同的。小说通过对年轻招待的描写反衬大部分老年人所处生活状态,即他们过着内心孤独的生活。正是通过对老侍者和年轻招待两位人物的描写,作者成功地向读者阐述了他对老人的理解,对人类晚年生活的理解,对虚无的理解。笔者认为这也许是海明威本人晚年在身体遭受多处战争创伤的折磨,并大彻大悟之后,结束自己生命的原因所在。

如果小说的解读者认为老人是故事的中心人物,这是不全面的,不谨慎的。只要将小说中的老人和老侍者两位人物稍作比较就不难发现,作家的叙事焦点主要集中在老侍者身上,老侍者讲述了老人的故事,但他所承受的心理压力和负荷构成了海明威所要表述的中心命题,从故事中不难看出老侍者实际上是一位真正的孤独者和启示者。这位启示者在发生的故事结尾看到了世界的真相,揭示了小说的主题――虚无。

二文体分析

1词汇重复

词汇重复属于文体前景化中的照应,是实现关联的一个重要手段。这一文体衔接手段可提高文章的谋篇机制。在小说中,海明威通过重复一些词汇,强调所要表达内容,加强了对话中人物会话蕴涵,使整篇看起来形似松散的对话具有连贯性和整体性,使小说内容联系密切富有逻辑。在海明威的原文中,nada(虚无)从开头到结尾共重复出现21次,笔者同时发现与虚无在意义上相近的词汇,theshadowoftheleaves(树叶的阴影)出现四次,nothing(虚无)出现7次,insomnia(失眠)出现2次,是这些词汇一方面共同把故事的各部分联系在一起,另一方面把文章内在思想内容联系在一起,达到了充分展示主题、突出主题虚无的目的,重复这些词汇即强调这些词汇在小说中的作用,而且,也许更为重要的是作者通过词汇重复,表现出越来越强烈的感情与思想,使小说一步一步到故事结尾走向高潮,显示虚无的无处不在和它对人类精神世界的影响。

在海明威的原文中Itwas…重复出现4次,这是在问题“他恐惧什么?”之后,做出的回答,强调老人对虚无的恐惧,强调老人对干净明亮的地方的渴望,作者使用这些特别简单的言语再次体现出这一深刻的主题。

在海明威的原文中Itwasanothing…Itwasallanothing…,在nothing前使用冠词a,这一偏离常规的文体选择表明,作者似乎在强调使老人处在极度孤独中的原因,不是其它任何原因,而是精神世界的虚无导致了内心的孤独,由此找出了老人内心孤独的症结所在。

2语言风格

在遣词造句这一文体层次上,海明威就事论事,不带任何感情色彩,通过朴素的词汇、简洁的语句和生动的日常用语描写老人的极度孤独。老人的极度孤独和描写的平淡这两者之间的张力微妙地增强了小说表达效果。例如,开篇第一句话,“时间很晚了,大家都离开餐馆。只有一个老人还坐在树叶挡住灯光的阴影里……”再如文中说:“他喜欢坐得很晚,他是个聋子。”“上个星期他想自杀。”这些描写看起来像是陈述一件很平常的事情,没有夹杂感情成分,似乎如此平常的事情,根本没有加以评论和渲染的必要。而正是这些平淡的语言告诉读者,老人是经历了极度孤独和艰难的思想斗争后,以极大勇气做出无奈的自杀选择。老人内心世界的不平静和叙述语言的平静构成极大反差,衬托出老人欲摆脱虚无、追求自尊生活的强烈欲望。

本篇小说简洁的对话与关于虚无的反复描写形成了鲜明对比。海明威以一贯采用简短的句子、准确易懂的词汇、电报式文体的语言、节奏快速的故事情节、句式简短凝练的对话、环境描写与情景交融来构筑小说而著称。本篇小说也充分体现了他的这一文风,海明威通篇采用直截了当的叙述和生动鲜明的对话,即以两位侍者的简单对话透露出老人的真正需要,展示人物的内心矛盾。但作者在描写虚无时重复使用了一些词汇和嗦累赘的语句,故意在语言上设置了障碍,减慢了语言叙述的速度,迫使读者放慢阅读速度并注意到语言背后所蕴含的深意。例如:

“Somelivedinitandneverfeltitbutheknewitallwasnadaypuesnada.Ournadawhoartinnada,nadathynamethykingdomnadathywillbenadainnadaasitisinnada.Giveusthisnadaourdailynadaandnadauaournadaaswenadaournadasandnadausnotintonadabutdeliverusfromnada;puesnada.――Hemingway”

这段文字是说“虚无”无处不在,这一词汇的反复使用,与老侍者内心紊乱,无所适从的精神状态形成了必要的同构,至此说明了作者想要表达的主题世界是虚无的。

3隐喻意义

海明威在短篇小说中两次对景物进行描写――老人喜欢坐在树叶轻轻飘拂的树影里,树影暗示并衬托了虚无,树叶的阴影这一富有象征意义的景物描写与文中关于虚无的叙述暗暗呼应,极大地增强了描写效果,作家创造出的新的“意象”――树叶的阴影,找到了与虚无词语间的密切组合联系,构筑了新的隐喻系统来激活读者的想象力,深化了小说主题――虚无。

“树影”意喻老人孤独和虚无的生活环境,而“光亮”则表达老人对享乐、安逸、幸福生活的期盼。小说通过对两个咖啡馆环境的对比描写,说明老人和老侍者都喜欢干净明亮的地方,两人深夜不肯回家,仅仅是为了追逐夜里的那点光亮,为了逃离虚无,他们需要这样的一点难得的光亮鼓励自己战胜精神的空虚和孤寂。老人和老侍者虽内心孤独,但渴望追求光亮、干净、和平和安宁的秩序来重新确立生活的自尊,这种自尊就是生活的勇气,是他们用来战胜可怕的精神危机的支柱。他们在追求自尊的生活,期盼着光明的到来。

三结语

本文从结构、视角和人物对比三方面分析欣赏小说的叙述艺术,从词汇重复、语言风格和隐喻意义三方面分析欣赏小说的文体风格,从而得出结论海明威从叙述艺术和文体风格两方面突出表现了小说同一主题――虚无思想。海明威的创作风格以小见大,以少见多,由简单到深刻,由表及里。尽管是简单的行文,平淡的对话,短小的篇幅,却体现出海明威含蓄、耐人寻味的深刻思想意蕴。“一个干净明亮的地方”可谓是海明威描写孤独、虚无、理解与渴望的经典篇章。笔者通过对这个短篇的分析得到启示,尝试使用文体学理论和叙述学理论分析文本,能够多视角多层次分析文本,这样有助更好地理解作品。

参考文献:

[1]格非:《小说叙事研究》,清华大学出版社,2002年。

[2]海明威:《海明威短篇小说选》,上海译文出版社,1981年。

[3]刘世生等:《文体学概论》,北京大学出版社,2006年。

[4]米克・巴尔:《叙述学:叙事理论导论》,中国社会科学出版社,2003年。

[5]申丹:《叙述学与小说文体学研究》,北京大学出版社,2004年。

[6]申丹等:《当代叙事理论指南》,北京大学出版社,2007年。

简述生态文明的意义篇2

摘要:叙事作品的创造与解读,大略地可以看作意义的生成与揭示的过程,在影响意义揭示的诸种因素中,时间上的倒错处理是运用最广泛,效果也最明显的。作为叙事学创始时期的重要著作,热奈特的《叙事话语・新叙事话语》就主要从时间范畴和语体范畴对叙事文本创作和解读进行了剖析。其中许多理论与经验,不仅可以指导叙事学的学习、研究,对于文学创作实践也有相当大的帮助。作品内部,宏观、微观意义的调度,将直接影响创作心理和阅读趣味。

关键词:叙事作品,时间倒错,意义揭示

中图分类号:J905文献标识码:A文章编号:1006-026X(2013)10-0000-02

学界有研究者将《叙事话语》称为现代叙事学的奠基之作①,这个提法未免有失严谨,毕竟在热奈特的这部重要著作问世前,罗兰・巴特、茨维坦・托多罗夫等学者已经在结构主义语言学和继之而起的俄国形式主义文学批评的影响下,写出了一系列重要的叙事学著作。热奈特的活动与著述时期大体与以上两位大师相当(略晚于巴特),但他受此二人,特别是托多罗夫影响是十分明显的。托多罗夫则曾经师从于罗兰・巴特。

《叙事话语》发表于1972年,收录在《辞格三集》中。此文明显仿照了托多罗夫《语法》的研究和阐释方法。热奈特以普鲁斯特的小说《追忆逝水年华》为研究对象,总结文学叙事的规律。他从时间、语式、语态等语法范畴出发分析叙事作品,这些范畴实质上表示的是故事、叙事和叙述之间的关系。

热奈特在继承托多罗夫研究成果的同时提出,在语体和语式范畴之外,其余因素可以归并为一个范畴,“表现形态或完美模仿范畴”。“完美模仿”这一概念最早由柏拉图提出,意指艺术作品对于它所要模仿的对象,应当求得尽可能一致的模仿效果,过多地加入创作者个人的情感因素是遭到他否弃的。那么“表现形态或完美模仿范畴”所指的就应当是作品所要表现的现实及精神内容与承载它们的文本形态,能否较为高度地统合。借用孔子的观点,就是叙事作品能否力求达到“文质彬彬”的境界,而避免“文胜质则野”或“质胜文则史”的状况。

在建立自己的文本解读体系时,热奈特提出了五个统摄于以上三个范畴之下的因素:顺序、时距、频率、语式、语态。前三者主要关涉“叙述的时间”,后两者则主要关涉叙述所运用的语言和言语。可以说,热奈特是在托多罗夫的影响下,继续推进对创作和接受两方面影响叙事文本效果的诸种因素的研究。综上,笔者认为把《叙事话语》定位为叙事学大厦基石中的一块,是较为恰当的。

《叙事话语》这一长篇论文的贡献在叙事研究和指导创作实践方面均有体现。笔者进行文学理论学习研究的过程中,在接受叙事学理论的同时,也尝试进行创作,并且在这一过程中发现许多实践经验与热奈特著作中的观点和阐释是能够吻合的。

叙事文本的生成和接受大致可以看作一个意义的生成与揭示的过程。大多数情况下,读者只需在获得文本后随着阅读去揭示自己视野中呈现的意义,而作者则需要在心目中设定意义之后再构思、落实,在文本的哪个部分揭示由微观到宏观各层面的意义。

在此有必要对“意义”这一提法的内容作一定解释,笔者在本文中所使用的“意义”指涉的是叙事文本中人物的背景、前景;人物行动的前因、后果;人物行动、经历对于其生涯的影响;整个故事所表现的情感、思想内涵。

“推迟或暂缓表现内涵(下文为统一提法,将写作“意义”)”这一概念在《叙事话语》中并未占据十分重要的地位,作者在论述“补充倒叙”的机制时提到了这一概念。“补充倒叙”在具体情节上常表现为“回想”,回顾从前发生在自己或他人身上的事件,而随着时过境迁、人事变换,主人公在回顾过往生涯时,也往往会发现从前事件在当时未被认识到的内涵、影响。热奈特这样写到:

反躬自省把过去的插曲当时没有的含义追加给它。事后改变以往事件的内涵――或使无意义的事件变得意味深长,或反驳一种诠释,代之以新的诠释――的确是《追忆似水年华》中回忆最常见的作用。②

某段叙事在文本中可以推迟或暂缓,叙事的意义与叙事片段本身一样,可以按照作者的构思进行安置。而同一叙事的意义在文本的不同位置得以揭示,所带来的阅读感受必然也是不同的。至少,这将影响到读者――有时甚至包括作者――对文本内人物及事件的评价。

人物的过往经历的揭示在《追忆似水年华》中就常常起到更新我们对场面中人物认识的作用。人物的身份揭示得或早或者晚同样将影响到我们对人物的认识,《追忆》在这方面的特殊处理,在热奈特的研究中得到了细致的梳理和充满新鲜感的描述。

马塞尔的文章在《费加罗报》发表后,他收到一封署名萨尼隆,文笔通俗亲切的贺信:“我很伤心没能发现是谁给我写了信”;后来她得知,我们也将和他一起得知此人是特奥多尔,前杂货店伙计,孔布雷教堂的侍童。他走进盖尔芒特公爵的书房时,和一个腼腆的,衣衫褴褛的外省小市民打了个照面,这竟是德・布荣公爵!一位贵妇在街上主动与他接近,她将是德・奥尔维里埃夫人!在拉思珀利埃尔的小火车里,一位俗不可耐、一副鸨母嘴脸的胖太太在读《两大陆杂志》,她将是谢尔巴托夫王妃!阿尔贝蒂娜死后不久,他先在森林、后在街头瞥见一位金发少女望了他一眼,使他顿生爱慕之心,在盖尔芒特客厅里又与她重逢,她将是吉尔贝特!③

让人物进入场景,展开活动,先从主人公的视角观察他们的形象、行状,在之后的叙述中揭示他们的身份,与主人公的关系,亦或是以相反的手法处理,传达给读者的意义无疑是不一样的。

人物的前景即在当前叙事的未来,人物将有的际遇。《追忆》中部分人物的“结局”和“发展状况”就是通过某次聊天中其他人的讲述而被揭示的,热奈特将此种叙事倒错称为预叙。

人物行动的前因、后果,不属于当前叙事能直接提供的信息,是叙事在微观层面上的意义。例如我们可以设想如下简单的小说情节:一个生活在2005年前后的中学生在一段时间内存钱,并且向父母要钱的次数明显增多了。那么前因有可能是他需要买一部手机,与经常一起玩的同学乃至是有恋爱关系的女孩保持联系。前因部分的信息在讲述这个中学生想方设法存钱的叙事中可能不会透露,需要叙述进行到他突然间拥有了一部手机,并且如何使用它时才会得以揭露。这就是一种较为简单的,情节上意义揭示的特殊处理。

在情节层面之上,叙事作品为我们呈现的故事时常蕴含着作者意欲传达的情感和思想上的主题。这类宏观意义揭示的位置也是可以由作者自主掌握的。例如我们大约可以回忆起如此的小说开头:时至今日,当我回想某个年代前与某人共同经历的那段岁月,依然清晰地感到它在我身上和脑中留下的印记,从那以后,我便懂得……,我便会在面对……时这样想。

与此相对,另一种叙述方式可以是叙述完某段往事之后,再讲述它对自己的影响。

意义揭示的延迟或提前需要依靠的直接手法是叙述顺序上的“倒错”安排,这一范畴的问题在热奈特的著述中有着清晰的体现。

热奈特在《叙事话语》中首先论述的是在叙事文本中影响最易被察觉的顺序问题。在他的书中,顺序的特意安排及其将产生的效果被简要称作“时间倒错”。

一、倒叙

热奈特似乎十分注意倒序对叙事时间的影响,他花了较多笔墨来阐释倒叙的问题。在他的阐释中,倒叙指对故事发展到现阶段之前的事件的一切事后追述。

他进一步详细划分出了“外倒叙”与“内倒叙”(一段叙事之内再加入倒叙)等概念,还依据引发机制的不同,分出了“相似倒叙”和“对立倒叙”。“相似倒叙”是指场景中某一部分引起主人公对从前相似场景――有可能只是一句话――的记忆,因而展开另一段叙事。“对立倒叙”则是指场景中某一部分引起主人公对该部分及与之相联系的事物的相异印象,因而展开一段叙事。

在此基础上,热奈特提出了“叙述迁移”的范畴,即一段相同或相近的叙事出现在文本的不同部分。可以想见,细心的读者会比较这两处近似叙事内在的不同,至少也能引起对已经被叙述过的场景的再品味。

根据倒叙的内容与第一叙事之间的跨度关系,热奈特又划分出了部分倒叙和完整倒叙。

我把这类以省略作结尾,不与第一叙事相接的回顾简单称为部分倒序。④

例如《奥德赛》中故事伊始对奥德修斯山中打猎受伤的叙述,并且在这之后跃进了十年左右,并无与第一叙事的接续。

完整倒叙,它与第一叙事衔接,两个故事段中间没有中断。

例如奥德修斯在菲阿西斯面前的叙事,覆盖了从特洛伊陷落到抵达卡吕普索所辖岛屿的整个时期。

部分倒叙仅给读者带来一个孤立的、对理解情节的某个特定要素不可或缺的信息,完整倒叙与小说创作中“从中间开始”的手法有关,旨在恢复叙述的全部“前事”,它一般构成叙事的重要部分,有时甚至是主要部分。

倒叙开始时常常会有一个“恢复记号”,即作者自我标记从此处开始,他要恢复些往日事件或已知事件得自往日的含义。如巴尔扎克的“这就是为什么……”。普鲁斯特通常做得不着痕迹,但同样能够让人察觉到过渡,他嘲笑过巴尔扎克的“这就是为什么”,但同样使用过这类恢复记号。

普鲁斯特叙事的典型形态似乎恰恰相反,它回避衔接,或把倒叙的字眼掩藏在反复叙事的时间离散中……或佯装不知叙事已到达倒叙在故事中的结束之处。他的叙事,总在避免承认本身的痕迹。⑤

这就是热奈特发现的,普鲁斯特在叙事方式上的特别之处,他从不明确给出,甚至很可能到后来自己都没有察觉,回避了叙事迁移的标记,并以此为常。可以说,普鲁斯特动摇了叙事的最根本的准则,在现代小说写作模式上开启了很大程度的革新。

二、预叙

预叙指的是事先讲述或提及以后时间的一切叙述活动。从对预叙手法的描述上看,预叙最主要的效果应该是让读者得知叙事的“后果”。当然,这可以是如《伊利亚特》、《奥德赛》、《埃涅阿斯纪》卷首的提前概要一般,揭示了这些宏大作品为我们呈现的情节画卷及其浩大意义。也可能像普鲁斯特在《追忆》中所运用的那样,将某些他认为有必要提及的人物的命运,在某次闲谈中揭示给读者,这样就无需在之后的叙事中再花笔墨讲述。也可能仅仅是提供一些后续事件的情节片段,引起读者对于其“意义”的预期和猜想。

例如邢庆杰的短篇小说《晚点》⑥的起首是这样一段叙事:

男人慌里慌张地领着女人跑上站台,车还没有进站。

男人听到一个手拿对讲机的执勤说,这班车要晚点一个小时。

男人的脸就灰了,说,车又晚点了,怎么老晚点。

……

男人说,别怕,没人会找到你的,你毕竟不是三十年前的你了。

展现在我们眼前的是一对男女来到火车站,得知火车将会晚点,男人一边表现出焦急、担忧,一边又安慰着女人。这马上能引起读者对于这两人行为“前因”的猜测,并且牵挂起两人赶火车遭遇晚点这一情节的“后果”。

这一场景之后,叙事时间就回到三十年前。顺序讲述两人相爱、遭家人阻止、相约私奔、因火车晚点而失败。之后两人各自组成家庭,三十年后两人再度单身并再度相约私奔。此处,预叙发挥的作用,就是较为简单地将意义有待揭示的信息前置。

尽管预叙实际上在文学作品中出现得远没有倒叙多,热奈特还是秉承结构主义的治学态度,进行了认真的分类。首先,根据预叙与第一叙事的关系,他划分出了内预叙和外预叙。根据预叙提供的情节信息的不同,他又划分了补充预叙和重复预叙。

热奈特归结说预叙的两种作用是发端与预告。发端是简单的伏笔,它们将在后文找到自己的意义。而预告则是为了后文的涵义作铺垫,或者预先提供一些意义,待后文作者真正要叙述的事件发生,或者人物出场,提供了新的意义,这些预告中的意义将被替代,或者在对比参照中共同更新读者对于某一事件、某一人物的认识。

热奈特在论述时间范畴的章节的末尾,将总结性的篇章命名为“走向无时间性”,可以说较为准确地预见了此后叙事作品的一大发展方向――从他选取作为范本,并且成为旷世经典的《追忆似水年华》来看,就可以毫无疑义地作出这一论断。叙事作品(从小说到戏剧),将不再单纯以时间为线索来进行编织,甚至“时间倒错”有朝一日也将不再成其为编织作品的主要手法。甚至在叙事学理论成型之前,亨利・詹姆斯等作家就创作了众多以人物的情感和精神状态演变为线索的小说,如《一位女士的画像》(ThePortraitofaLady)、《梅茜所知道的》(WhatMaisieKnew)等等。戏剧方面,以话剧导演陈大联2011年执导的“先锋”《雷雨》为例,便是以人物之间的情感关系为线索来重新结撰这部严格遵守“三一律”的经典剧作。

在笔者与其他研究者及文学同好的交流当中,并结合自己尝试创作之前的经验,发现普遍存在这样一种担心:我们心里存在一个故事,我们觉得它相当好,相当想把它讲出来。但是担心这个满含了我们生活经历和真情实感的故事,在经过了种种技术的处理之后,会不会就丧失了它原有的光彩和魅力。较为系统地接触了叙事学的知识并且进行创作尝试之后,笔者可以断言这种疑虑是完全可以打消的。故事的各个部分在经历“时间倒错”的运思时,甚至会变得越发清晰,而且在进行倒错处理时,作者会对故事各个部分的“意义”有一番新的的追索和认识。这个过程,必将有助于作者寻找叙事作品的最终形态,也使得最终生成的作品能够带来更多的阅读趣味。

参考文献:

[1]李权文.当代叙事学的奠基之作――评热拉尔・热奈特的.[M].文艺评论.2009,02.

[2][法]热拉尔・热奈特.王文融译.叙事话语・新叙事话语.[M].中国社会科学出版社.1989.

[3]邢庆杰.晚点[J].现代青年(细节版).2008,(07).

注解

①李权文,《当代叙事学的奠基之作――评热拉尔・热奈特的》,文艺评论,2009.02

②《叙事话语・新叙事话语》,[法]热拉尔・热奈特,王文融译,中国社会科学出版社,1989,第30页

③《叙事话语・新叙事话语》,[法]热拉尔・热奈特,王文融译,中国社会科学出版社,1989,第31页

④《叙事话语・新叙事话语》,[法]热拉尔・热奈特,王文融译,中国社会科学出版社,1989,第34-35页

简述生态文明的意义篇3

【关键词】《素问》;足生大丁;疔

“高粱之变,足生大丁”出自《素问·生气通天论》。其中“足生大丁”的“丁”是对疾病的描述。该字除了其文字学的本身意义外,还包含着一定的医学意义,具有较丰富的医学内涵。

1“丁”的字义

“丁”是象形字,其最初的图像可表示钉之义。除此还具有多种意义。比如常用于表示天干名。丁是天干的第4位,古代用以纪日。如《素问·天元纪大论篇》中的“丁壬之岁,木运统之”[1]368。丁又有强壮,健壮之义,如《史记·律书》中的“丁者,言万物之丁壮也,故曰丁”[2]。可特指鱼枕骨,《尔雅·释鱼》:“鱼枕谓之丁”(注:“枕在鱼头骨中,形似篆书丁字,可作印”)[3]。还作“当,遭逢”释,如《诗·大雅·云汉》中的“耗斁下土,宁丁我躬”[4]。这些“丁”的义项都不适用于医学意义,在早期中医文献中具有医学意义的“丁”的出现频率不多,且与上述义项并不相关,仅仅取了其形态上的意义。

2《内经》各注家对“丁”的注释

注释《内经》的各注家对“丁”字的训释比较简略,一般理解“丁”即为“疔”。考察历代注家对“丁”的训释,可归纳为以下5种情况:

其一,注本中原文写作“钉”,注文亦训为“钉”。早期注家杨上善《黄帝内经太素》注曰:“膏梁血食之人,汗出见风,其变为病,与布衣不同,多足生大钉肿,膏梁身虚,见湿受病,如持虚器受物,言易得也”[5]。其二,注本中原文写作“丁”,注文仍训为“丁”。如宋代林亿的《素问》补注中:“膏梁之人,内多滞热,皮厚肉密,故内变为丁矣”“所以丁生于足者,四支为诸阳之本也”,“新校正云:按丁生之处,不常于足,盖谓膏粱之变,饶生大丁,非偏著足也”[1]17。其三,明代及明代以后对于《内经》注释的医家,多以“疔”训“丁”。如明代马莳《黄帝内经素问注证发微》中注曰:“又人有嗜用膏梁美味者,肥厚内热,其变饶生大疔”[6]。其四,注本中原文写作“疔”,注文亦训为“疔”。明清时期有的《内经》注本把原文中“丁”直接写作“疔”。如明代李念莪的《内经知要》注曰:“厚味不节,蓄为灼热,能生大疔”[7]。其五,注本中原文写作“丁”,注文训为“且”(“疽”)。郭霭春[8]持“丁”似为“且”之讹字的观点,认为是因古文字“丁”、“且”形近而致误,丁实为痈疽。并引《扁鹊心书》卷上之“丁”作“疽”,认为“其书虽伪,此点却甚可取”。

各注本中原文、注文的变化轨迹大致为丁钉疔。从“丁”过渡到“疔”,这种轨迹也印证了文字的发展轨迹。“疔”字的出现要晚于“丁”字,则“丁”似不能单纯训为“疔疮”之“疔”,郭霭春之说也意识到了这一点。

3“丁”与“疔”两者文字上的关系

“丁”与“疔”之间体现了汉字发展史的痕迹。“丁”字出现时,还没有出现“疔”字。自《素问》“高梁之变,足生大丁”中使用了“丁”来描述疾病后,此后的历代医籍,如《中藏经》、南北朝的《刘涓子鬼遗方》、隋代的《诸病源候论》、唐代的《备急千金要方》和《外台秘要》,直至宋代的《太平圣惠方》和《圣济总录》等在论述“丁疮”或“丁肿”的内容时,都使用“丁”字。大约在北宋中晚期,“疔”字出现在医籍中,如《苏沈良方》(约成书于1075年),记载了用枸杞根治疗疔疮的方法。到了明代,“疔”多次出现于医籍中,如《仙传外科集验方》、《秘传外科方》、《普济方》等。考察北宋其他古代汉字类的书籍,成书于1039年的《集韵·青第十五》里就已经载有“疔”字,释为“病创也”[9]。《集韵》是一部韵书类字典,其体例是把同音字类聚到了一起,在本字下分别排列各个同音而形异的字,再给以解释。“疔”归于“丁”字之下,其排列为:丁钉玎靪疔……表明那时《集韵》的作者已经注意到了在民间由于适应新形势的需要出现了“疔”字,并及时地收录进来,简要说明了新字的意义是一种病创。而唐宋时期的几部由政府编著的大型方书,如《外台秘要》、《太平圣惠方》、《圣济总录》等,可能是由于直接引用前代或当代前期已有医籍的文字内容的缘故,并未反映出“丁”文字上的变化。而当时的一些私人所著医书,认为“疔”更能够说明事物的特征,故采纳并使用了该字。

任何汉字都有原始的含义,其意义随着社会的不断发展而丰富,原字承担了越来越多的义项,当只依靠单一的本义满足不了需要时,后人就另造一读音相同或相近的字以专门取代原字的某一个意义,称为其后起区别字,简称区别字。清代王筠《说文释例·分别文累增字》云:“字有不须偏旁而义已足者,则其偏旁为后人遂加也。其加偏旁而义遂异者,是为分别文。其种类有二:一则正义为借义所夺,因加偏旁以别之者也;一则本字义多,既加偏旁,则只分其一义也”[10]。就意义而言,“疔”承担的只是“丁”众多义项中的一项,体现了与疾病的相关性;就形体而言,“丁”为声符,增加形符“疒”构成“疔”。符合王筠所说的“本字义多,既加偏旁,则只分其一义”,故两者是原字与区别字的关系。

4“丁”与“疔”在历代医籍中的使用

在历代医籍中,在“疔”字未出现之前,使用了“丁”来对疾病进行描述,多以形态命名。“疔”字出现之后,“疔”的涵义更加具体,趋于特定,有的已超出了按形态命名的原意。

早在《中藏经·论五丁状候》中,就出现了对丁的记述。书中将丁以颜色不同分成白丁、赤丁、黄丁、黑丁、青丁5种,详述了“五丁”的证候。把五丁归属于五藏,指出其病因病机“皆由喜怒忧思,冲寒冒热,恣饮醇酒,多嗜甘肥、毒鱼酢酱,色欲过度之所为也。畜其毒邪,浸渍臟腑,久不摅散,始变为丁”[11]。

成书于南北朝的《刘涓子鬼遗方》是我国现存第一部中医外科专著,其中记载了治“丁肿”的生芎藭膏方。

隋代《诸病源候论·丁疮候》描述了丁疮的形态,“初作时突起,如丁盖,故谓之丁疮”[12]。根据丁疮颜色、形态的不同概括为10种丁疮。对鱼脐丁疮的形态进行了描述。

唐代《备急千金要方·丁肿》将丁肿分为13种,对烂丁、蛇眼丁的形状特征作了详细描述。《外台秘要·十三种丁肿方》沿用了《备急千金要方》的分类法。

宋代《太平圣惠方·治丁疮诸方》认为丁疮是“由风邪毒气于肌肉所生也”[13],并沿用了《诸病源候论》的10种分类法。《苏沈良方·治恶疮地骨皮散》记载了治恶疮的地骨皮散,其中提到了用枸杞根治疗疔疮的方法:“小疔疮肿疼痛,只以枸杞根生剉,煎浓汁热淋,亦效”[14]。《圣济总录·丁肿》认为丁肿“其发于手足头面骨节间,为气血所会,尤宜速治”[15]。严用和所撰《济生方·丁疮》对红丝丁进行了描述:“其疮生手足间,有黄泡,其中或紫黑色,即有一条红丝,迤逦向上而生,若至心腹,则使昏乱不救”[16]。

元代《外科精义·论丁疮肿》论述“其候本因甘肥过度,不慎房酒”“《内经》曰:‘膏梁之实,足生丁疮’,此之谓也”[17]。此书的作者齐德之明确地将《内经》“高梁之变,足生大丁”的理论运用到了丁疮的病因阐述之中。

明代《仙传外科集验方·治诸疔疮方》列举有疔疮种类12种,其中新增了气疔、血疔、鱼睛疔。《秘传外科方·疔疮治法》列举出9种疔疮,其中新增了猪疔、羊疔、牛疔、狗疔、驴马疔、豆腐疔、鬼疔,并指出“此疮非特猪牛狗羊驴马之毒所致,宿水不洁饮之亦生水疔,豆腐中有人汗食之亦生豆腐疔”[18]。《普济方·诸疔疮》中列举出14种疔疮,再次借助《内经》这一理论来阐述病因,“其候本因甘肥过度,不慎房酒,以邪毒结,遂生疔疮。《内经》曰:‘膏粱之变,足生大疔’,此之谓也”[19]。《外科理例·疔疮》也有类似的论述。《证治准绳·疔疮》广泛吸取前贤的论述,详细列出了各种疔疮的名称及其证候,种类名称多达45种。《外科啓玄·明痈疽疔疖瘤疮疡痘疹结核不同论》将疔与痈、疽、疖、瘤、疡、痘、疹、结核等做了形态上的鉴别。记载疔疮有34种,还提出了内疔的概念,“其疔生于内,臓腑上,腔里面,喉内,口内。与外疔更不同,甚利害,宜托毒追疔取黄上”[20]。《外科正宗·疔疮论》把疔疮重新命名,心经者,火焰疔、肝经者,紫燕疔、脾经者,黄鼓疔、肺经者,白刃疔、肾经者,黑靥疔、加上红丝疔,一共六疔。

鲍健欣,刍议“丁”与“疔”第1期清代《外科大成·疔疮症治》认为“是症多感于肃杀乖戾之气或畜恶尸忤之变”[21],强调了其发病的外因。新增了全身性的羊毛疔,“身发寒热,状类伤寒,但前心后心有红点如蚤斑者是也”[21]。《医宗金鉴·外科心法要诀》明确指出“夫疔疮者,乃火证也”[22]。《外科证治全书·疔疮》将疔疮的发生归咎于热毒,概括了前人的论述,指出“其论相同,然无非毒气客于经络及五脏内蕴热毒”[23]。

从上述文献及前述“丁”“疔”文字上的关系可知,历代比较重要和有代表性的中医医籍里,对丁的提法都不一致,不统一。如《中藏经》中称“五丁”,隋代《诸病源候论》中称作“丁疮”,唐代《备急千金要方》、《外台秘要》中称作“丁肿”,直至宋代《太平圣惠方》中称作“丁疮”,《圣济总录》中称作“丁肿”,都使用“丁”字。而到了明代,医籍中则普遍开始使用“疔疮”。

5“丁”与“疔”在内涵上的区别

“丁”是对疾病的描述,如“丁肿”,就是从可观察的直观的形象和状态去认识的,这种认识并不具体。仅凭这些简单的形态描述,就很难判断“丁”的内涵是否有所特指,也就不能够排除其包含多种病证的可能性。《内经》的成书要早于《中藏经》等医籍,对“丁”的认识就更加笼统宽泛了。“疔”的概念是在“丁”的基础上形成的,两者在内涵上是有区别的。经过不断阐发,疔(疔疮)的内涵得到了扩充。到了明代,“疔”字逐渐普及,概念也逐渐清晰,论述更加细化,内涵更加丰富,逐步形成了特定的中医外科病名疔疮,并具有了近现代意义上疔疮之“疔”的特定涵义。明清时期的疔疮名称繁多,或以形态命名,或以病位命名,或以病因命名。疔疮的病因病机也是多方面的,外感内伤、饮食不节均可导致。医家在临床上又发现,中了蛇蛊之毒,或中疫死牛马猪羊之毒,或受四时不正疫气,都能够诱发疔疮。而现代医学将疔疮分属于多种皮肤科的感染性疾病,由于身处不洁环境,或自身不够清洁,导致多种病菌侵入机体而致病。若能加强清洁或消毒,注意改善卫生条件等预防措施,就可避免发病;一旦阻断了感染环节,就可使发病机率大大下降。古代社会的卫生条件和防治水平相对较差,故在古时疔疮的发病恐怕与卫生条件更有关联。另外,现代社会生活水平远远高于古代社会,人们的饮食比古人更为丰富,而疔疮的发病亦并无显著增多,这从一个侧面说明了饮食因素与疔疮的发病关联性不大。也可由此认为,“高梁之变,足生大丁”与后世的疔疮之间的关联性较小。

《内经》中“高梁之变,足生大丁”的“丁”经过历代医家的阐发,逐步形成了后来“疔”的概念,反映了人们对疾病的认识是逐步深入的。从文字上讲,“丁”与“疔”的使用情况体现了汉字发展的继承关系,是原字与区别字的关系。在北宋中期成书的韵书类字典《集韵》中收录了“疔”字,释为“病创也”。“疔”又出现于稍后的北宋中晚期的医籍中,直到明代得以普遍使用。从医学内涵上讲,“疔”的概念是在“丁”的基础上形成的,从“丁”到“疔”,是一个由笼统到具体的过程,两者是包含和被包含的关系,而不是简单的对应关系。

【参考文献】

[1]黄帝内经素问[m].北京:人民卫生出版社,1963.

[2]汉·司马迁.史记(第四册)[m].北京:中华书局,1959:1247.

[3]清·郝懿行.尔雅义疏·释鱼(3)(咸丰六年刻本)[m].影印本.北京:北京市中国书店,1982∶18.

[4]十三经注疏·毛诗正义:上册(阮刻本)[m].影印本.北京:中华书局,1979∶561.

[5]隋·杨上善.黄帝内经太素[m].北京:人民卫生出版社,1965∶37.

[6]明·马莳.黄帝内经素问注证发微[m].北京:人民卫生出版社,1998∶21.

[7]明·李念莪.内经知要[m].北京:人民卫生出版社,1963∶55.

[8]郭霭春.黄帝内经素问校注语释[m].天津:天津科学技术出版社,1981∶17.

[9]宋·丁度.集韵(上)[m].影印本.北京:北京市中国书店,1938∶515.

[10]清·王筠.说文释例(上册)[m].北京:北京市中国书店,1983∶327.

[11]清·孙星衍校.华氏中藏经[m].上海:商务印书馆,1956∶26-27.

[12]隋·巢元方.诸病源候论[m].影印本.北京:人民卫生出版社,1955∶167.

[13]宋·王怀隐.太平圣惠方(下)[m].北京:人民卫生出版社,1982∶1992.

[14]宋·苏轼,沈括.苏沈良方[m].影印本.北京:人民卫生出版社,1956∶85.

[15]宋·赵佶.圣济总录(下)[m].北京:人民卫生出版社,1962∶1577.

[16]宋·严用和.济生方(下)[m].影印本.北京:人民卫生出版社,1957∶228.

[17]元·齐德之编著.外科精义[m].影印本.北京:人民卫生出版社,1956∶23.

[18]明·赵宜真.秘传外科方[m].北京:人民卫生出版社,1957∶117.

[19]明·朱棣.普济方:第7册[m].北京:人民卫生出版社,1959∶36.

[20]明·申斗垣.外科啓玄[m].北京:人民卫生出版社,1955∶13-14.

[21]清·祁坤.外科大成[m].上海:上海卫生出版社,1957:267,270.

简述生态文明的意义篇4

【关键词】人际意义;语气;情态;评价系统

贵州省红色旅游在全国久负盛名,尤其著名的遵义会议会址,每天就有1万多名中外游客前来参观。不少外国游客想了解与景区有关的历史事件,因此,加强红色旅游的对外宣传就显得尤为重要。本国游客通过外宣资料了解历史,而外国游客则通过这些外宣资料的英译文了解中国历史。因此,红色旅游外宣资料的翻译值得重视和研究。与其他旅游景点不同,红色旅游景区的外宣资料主要为一些开国元勋的讲话稿或高度评价历史事件的书面语,以展现革命成果和激励人民斗志为宗旨,所以语篇中需要有实现人际意义的手段来达到高度评价和激励的效果。贵州省拥有这样大量的红色旅游景区,本省不少学者对省内旅游景点的翻译作了一些研究,如杨司桂等以遵义市著名景点为例,提倡从顺应论视角来灵活翻译各种旅游资料(杨司桂、冉隆森,2007),但专门针对红色旅游外宣资料翻译的研究较少,并且现有研究主要集中在翻译问题和翻译策略方法方面,较少关注译文对原文人际意义的再现情况。因此,本文将借助系统功能语言学的相关理论,以贵州省最著名的红色旅游胜地――遵义会议会址为例,对其外宣资料英译文中的人际意义就行研究。

一、人际意义及其实现手段

系统功能语言学派认为,语言作为人类交际的工具,承担着各种各样的功能。韩礼德把语言的功能分为三种:概念、语篇和人际。语言具备表达讲话者身份、地位、态度、动机和他对事物的推断、判断和评价等功能,即人际意义,其实现手段有语气、情态、基调和评价四种。韩礼德认为,语言的言语角色由三种语气来表达:陈述、疑问和祈使。英语中实现人际意义的语气由两部分构成:主语和限定成分,[1]主语和限定成分的顺序不同,则语气不同。在汉语中,不存在通过主语和限定成分的配列来表达语气,但主要采用语气词、某些重复结构和附加成分表达各种语气。情态指说话者对自己讲的命题的成功性和有效性作出判断或在命令中要求对方承担的义务,或在提议中要表达的个人意愿,它表达了说话人对命题的“态度”,表达方式也有多种:形容词、副词、情态动词等。与英语一样,汉语也有相应的助动词表达情态(如“可能”、“必须”),也有表达情态的句子、结构或附加语(如“是可能的”、“是应该的”、“也许”)。评价理论是对人际意义的研究中发展起来的新词汇语法框架,它关注语篇中可协商的各种态度,分为三方面:态度、介入和分级,而态度又分为三个系统:情感、鉴别和判定。情感是指个人积极或消极的感受,高兴或是悲伤、自信或焦虑、感到有趣或无聊;判定是对事件或人类行为的肯定和否定的评价意义,判断其道德的或是不道德的、合法或不合法、社会接受或不可接受;而鉴别是美学范畴,指鉴赏一个事物是美或丑,有价值还是没有价值。[2]本文只选取语气、情态和评价系统中的态度资源,并将从这几个方面探讨如何在英译文中再现原文的人际意义。

二、遵义会议会址外宣资料如何在英译文中再现人际意义

本文将从遵义会议会址的众多外宣资料中选取有代表性的几个段落进行人际意义分析以及对译文如何再现人际意义进行探讨。

例1.三个月中间,坛坛罐罐都带着,连机器都抬着,那简直是不堪设想的。哪有那种大转移呢?那是大搬家。当然那些东西都纷纷丢掉了,大概没有出江西,机器就丢掉了。

从语气方面来看,大多数句子为陈述语气,从附加语的角度看,多数陈述语气是“无标记”语气,但也有用“了”结尾的陈述语气,如“当然那些东西都纷纷丢掉了”,这些语气表达说话人在向听话人提供信息。“哪有那种大转移呢?”是唯一一个疑问语气,虽为疑问,却暗含了陈述之意,言外之意为“根本不是大转移”,只是用疑问句加强了要表达的意义,随即用“那是大搬家”来否定“那是大转移”,意在强调长征中中央红军的艰辛和到达遵义的不易。就情态而言,“简直是不堪设想”中“简直”一词表达了红军行军过程中所带东西多得难以想象;“大概没有出江西”中的“大概”表推测,说明红军长征开始时所带东西太多,途中艰苦的生活又迫使他们丢掉这些东西。

原文的人际意义部分可试译为:

Ofcoursethosethingswereabandonedonebyoneatlast,probablynotoutofJiangxiyet.

Howwastheresuchabigevacuation?

Theycarriedpotsandpansandevenmilitarymachines,whichwasvirtuallyunimaginable.

在该译文中,用一般过去式的陈述句再现了原文的陈述语气,如“当然那些东西都纷纷丢掉了”译为“Ofcoursethosethingswereabandonedonebyoneatlast”。疑问语气“哪有那种大转移呢?”在英语中属于“rhetoricalquestion”,虽为疑问,实为自问自答,故仍然用疑问句“Howwastheresuchabigevacuation?”翻译。表情态的词“简直”用了“virtually”而没用“simply,just”翻译是因为“virtually”程度更高,而“大概”则用英语中的对等词“probably”翻译,这样,原文的人际意义就很好地体现出来了。

例2.伟大的遵义会议,纠正了“左”倾教条主义错误……创造性地解决了马克思列宁主义基本原理同中国实际相结合的一系列重大问题,开辟了中国革命的正确道路。伟大的遵义会议精神,是中国共产党和中国人民务必宝贵的精神财富……

今天……让我们在以为总书记的党中央领导下,高举中国特色社会主义伟大旗帜……!

这是会址纪念馆的结束语,判定资源用得最多,其中肯定的判定有形容词“伟大地、创造性地、重大、正确、伟大复兴的”,强调遵义会议的意义及其对中国革命的影响。否定判定词只有两个――“左倾”和“错误”,用以否定遵义会议前王明、李德等的错误指导和其给中央红军带来的惨痛损失,否定判定词和肯定判定词的对比更烘托出遵义会议作为革命转折点所起的决定性作用。由于鉴别系统包含了处于“美学”这个大范畴下的价值,以及“社会评价”这一非美学范畴,所以此文也使用鉴别系统来评价遵义会议,如“务必宝贵的”、“财富”、“新的”三个词,积极评价了遵义会议不可估量的社会价值以及革命成功后的今天是一个与众不同的起点。就语气而言,全文大量运用了陈述语气对该历史事件进行评价,还使用了祈使语气“让我们……”来呼吁大家:让遵义会议的光辉引领我们走向历史的新起点。

该部分人际意义试译如下:

IntheoutstandingZunyimeeting,the“left”dogmatismerrorwascorrected.

Itnotonlyinnovativelysolvedtheissues…butalsoopenedupcorrectpath...

TheloftyZunyimeetingspirithasbecomepreciousspiritualwealthfor…

Today…,letusworktogether,forgeahead,andstriveforaChinesedreamtorejuvenateournation!

该译文中,肯定判定词“伟大地”出现了两次,一次译为“outstanding”,一次译为“lofty”,这两个词都比“great”程度更高,因此更能体现遵义会议的伟大。“务必宝贵的”仅仅用“precious”一词就能表达,因为“precious”就包含了“无比宝贵”之意,比用“valuable”更贴切。否定判定词“左倾”直接用“left”表示,“left”在英语中也表示左倾的概念。“让我们……”这个祈使句同样用英语的祈使句型“letus”来表达,只是把状语提前,使句型更紧凑了。

本文是人际意义跨文化建构运用于红色旅游外宣资料翻译的一个尝试,以期让贵州省红色旅游对外宣传的英译文达到很好的效果。

【参考文献】

[1]胡壮麟,朱永生,张德禄,李战子.系统功能语言学概论[M].北京:北京大学出版社,2008.

[2]杨司桂,冉隆森.从顺应论看旅游景点翻译的变通性[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2007(6).

简述生态文明的意义篇5

关键词:语文;教学风格;形态

风格类别的划分虽然可以帮助语文教师树立起自己的风格意识,但是类别的划分略显粗疏,还不能使语文教师清楚自己语文教学的风格特点。语文教学美学还必须研究语文教学风格,细致区分各种风格中所包含的不同形态的各自表现,使教师在教学中更清楚地明了自己教学的特点,形成自己的语文教学风格。

一、阳刚类语文教学风格的形态

1.庄重周正。这种教学风格形态属于阳刚类风格,它具体表现在:(1)教学内容上,以具有阳刚特点的内容为主,讲授一些歌颂伟大崇高的人物、事件的课文,叙述伟人生平,介绍重大历史事件,表达教师对严肃问题的看法,论证课文的思想意义,分析评说时代、人物的历史作用,议论课文的得失等。(2)教学言语以书面语词为多,多使用完整的主谓句、判断句和复句,一般不使用那些具有强烈情感性的句式和词语。(3)讲课的语气坚定庄严,没有太激烈的情感变化。(4)讲课面容表情严肃,郑重其事,不用风趣幽默的语言。

2.缜密严谨。具体表现:(1)在教学内容上,以议论文、说明文等理性思维的课文为主,讲授成因,分析作用、意义,有理有据讲课,不大举生活中的事例,经常引用名人典籍,加强教学的理论性,推理判断严密,逻辑性强。(2)教学言语以书面言语为主,使用严密的复句,多使用关联词,句式完整,语言毛病较少。(3)讲课语气郑重,面容严肃,无太强烈的情感变化。

3.豪迈疏放。具体表现:(1)以豪放的文章为主,讲述金戈铁马的战场,描述激荡风雷的时代,介绍鏖战的场面、说明顶天立地的英雄人物业绩,如讲授火箭上天、滚滚大江、壮阔的沙漠或瀚海等。(2)讲课不拘泥细致深入的分析,多抒发主观性感受。(3)多使用感叹句、感叹词,讲课句子多用感叹号,词语多具强烈感彩。(4)讲课时感情充沛,热情洋溢,激昂慷慨,朗读声音洪亮,表情丰富,情感很有感染性,也多变化。(5)讲课手势多样,具有力度、速度等。

4.冷峻沉郁。冷峻沉郁也是一种阳刚风格的形态,具体表现为:(1)以一些具有悲壮美的课文与内容为讲述内容,比如悲剧人物的经历,分析悲剧人物和事件的成因,叙述悲壮场面,描述悲壮心理。(2)讲课多使用具有沉郁色彩的词汇,使用沉郁语调讲课,语调下沉,语调低平,声音低沉,语速缓慢,起伏不剧烈。(3)讲课情绪冷静,没有激越高亢的情绪。(4)面容冷峻,不苟言笑,动作不多。

二、优美类语文教学风格的形态

1.含蓄幽默。主要表现为:(1)以优美的课文为教学内容,讲述一些蕴含着幽默的事件、人物、场面,如鲁迅的杂文等。(2)多使用一些幽默的手法和具有幽默效果的修辞方法,有反常的句式使用,如独词句、倒装等。(3)语气、语调轻松,有时有些含蓄,好像话里有话,需要仔细琢磨一下,然后才能理解。

2.轻快生动。主要表现为:(1)讲课内容欢快,没有悲剧色彩,多讲解一些轻松的故事、事件、场面。(2)句式短小,多使用口语句。(3)教学态度轻松随意,不大讲究说话的修辞,举例比较随意,没有严格的推理,情感基调变化较小。

3.华丽典雅。主要表现为:(1)教学以那些典雅的内容为主,比如古文或诗词、演讲等。(2)句式以书面句式为主,常使用一些文绉绉的文言词语,如单音节词,一些敬词、谦词等,多使用一些很书面化的表述,多使用定语、状语等修饰成分,语词很华丽,很多形容词,而且形容词具有鲜明的色彩亮度,具有很强烈的视觉形象感。(3)语气舒缓、平稳,不急不躁,抑扬起伏不大,感情变化不大,总是很雍容大度的样子。

4.柔婉清丽。主要表现为:(1)以清丽明快的人物、景物为教学内容,如描述春天、秋天美景,讲述平凡人物,分析评价其意义等。(2)语言优美而不华丽,以书面语词句式为多,但也注意选用大众化的书面语词,尤其喜欢那些秀美清丽的语词。句式也比较接近口语,却比口语干净、整齐、规范,更有表现力。(3)教学声音轻柔温和,不激昂慷慨,不高亢,语调舒缓,有抑扬顿挫的起伏变化,但是变化幅度较小,不剧烈;面容温和,面带微笑,教态姿势优美、不造作,动作幅度大而柔和。

三、浑融兼济类语文教学风格的形态

简述生态文明的意义篇6

一、同描述,异目标

广告词与说明书具有相同点,那就是都在描述一种商品或服务。然而二者却有不同的目标――广告词侧重吸引力,是为了让人产生购买欲,达到推销目的;而说明书则侧重指导,是为了让人了解产品,懂得如何使用。懂得这其中的内在联系,写起来就会得心应手了。

下面以一款牙膏产品为例,详细对比广告词与说明书。广告词形式多种多样,但最好的效果就是达到言简意赅,让人印象深刻,如果能达到幽默的效果就更好了。有这样一则牙膏的广告:“每天两次,外加约会前一次。”而对于说明书来说,同样也有“一天两次”的内容,却没了后面那句调侃。相同的牙膏产品,说明书就要有“建议每天刷两次,一次5分钟左右”这样温馨的提示字样,语气要有服务的态度,关注顾客的感受。此外,说明书的格式也比较正式,需要有“××产品说明书”这样的标题和“××企业/单位”这样的署名。说明书与广告同样都有宣传的功能,但是要弱化一些,宣传语是作为前言放在开头的,说明书的重点在于主体,要根据产品特性,说清楚性能、规格、使用方法等。

同样的产品介绍,却有不同目标,自然也就有不同的格式与方法。描述产品是相对容易的,掌握这两种文体重点在于从本质上区分二者。广告词求“新”,引人注目;说明书要“全”,表达清楚。

二、同事件,异语气

通知与消息都有描述事件的属性,但是二者的语气,或者说是形式却有区别。消息时效性更强,犹如一把短刃,简短有力,紧张急促;通知官方性更强,犹如一把长枪,奠定大局,稳重正式。

如要说明校园足球赛的情况,消息和通知的语气就有很大区别。消息重点在于迅速传播信息,因此标题简单直接,如“校园足球赛正式开幕”。到了通知的标题语气可就大不相同了,“关于校园足球赛的若干通知”用语比较官方。落实到写作上,消息格式也比较单一,一般以导语开头,分点陈述事实即可。如果消息有明确来源,需要在开头写明“××电”或者“××讯”的字样。通知的格式则需要讲究一些,首先要有称呼,在正文前一行顶格书写。正文需要空两格开始书写,内容要言简意赅,陈述清楚,时间地点事件要备陈清楚。最重要的是有落款,在文档结束后的右下角,一行署名,下一行写日期。

消息和通知有着本质的区别,格式写法上也有非常显著的不同。我们固然可以通过死记硬背掌握格式,但是通过对比能有效地理解之所以不同的原理,即使不能快速提高写作水平,对加深记忆也是有帮助的。

三、同过程,异时态

1.计划前,讲未来

计划有很多种,用途也不尽相同,但是定目标、列步骤是不变的。同样是陈述一项工作,计划独有的特点就是预见性,将未来的事项条分缕析。计划在做事之前,因此写作要以预测的视角。

以学校运动会作为一个事项过程来举例。计划由标题、正文和落款组成,标题涵盖制发单位、时间限断语、事由和文种类别(计划)四部分,这里使用“××年学校运动会计划书”即可。需要注意的是标题要体现出时限来,原因在于事件没有发生,需要一个时间线来控制好时态。正文则需要按条理陈述好整个事件的流程,由于计划的实际目的是给别人看的,所以必须要求有系统性。先亮明总目标,如“在5月12日、13日完成运动会并保证颁奖工作实时完成”。有了总目标就要展开一个个小的目标和措施了,比如两天的比赛项目如何安排,裁判员如何安排,运动会物资如何存放等。在写作当中,要时时领会这种缜密的思维,将计划做得完整细致,考虑全面。

计划需要以一个将来时把整个事件落于纸上。学生在平时生活中也都亲身写过计划,诸如学习计划之类,对于计划这种文体也不陌生。通过对比明确计划的特点,进行写作时就不会很困难。

2.简报中,说情况

简报是各机关单位汇报工作、分享经验的一种内部文件。顾名思义简报就需要简洁地表达出工作概要,有很强的客观性。在时态上,简报偏重于现在时,具有良好的时效性。

至于简报对于运动会的描述,又是另一番光景。简报的题目相对来说比较活,可以简单地陈述客观事实,比如“××学校××年×季运动会简报”或者“恭祝××班级获得第一”,也可以励志,比如“我们是真英雄――××学校运动会简报”。简报时效性比较强,完整性没有计划和总结那样好。一份简报不能把整个运动会都装进去,但是一系列的简报就把运动会完整地呈现出来了。与计划、总结不同的是,简报写作时,可以碎片化的方式,将整个大事件分成几期,例如2016年(1)期、2016年(2)期等,期数放在标题之下。简报的另一特色在于作者前置,报送人要在开头表明“××单位报送”,并写明报、送、发到的单位。

简报其实就类似于消息或者新闻,但是却有自身的独立性和系列性。相比于计划,简报更具有自己的特色,虽然是在说同一件事,但是简报中加入了更多的时间因素和主观态度,是一个动态的过程。

3.总结后,谈经验

总结是对整个项目或工作的归纳性回顾,是在做事之后,因此对事件的整个过程了解最多,内容也就相对更深刻一些。除了描述过程,还要总结经验,提炼技巧,以升华事件的意义。在写作中,运用回顾的视角很重要。

总结是一件事件的结束,同时也是下一次事件的开始,因此与计划是首尾呼应的,二者有许多相同之处。总结和计划的相似之处在于要用总分结构,既要对整个运动会进行总结概括,又要兼顾各个专项的总结。对于整个运动会,可以运动会的结果为切入点进行总的说明。对于计划来说则是从事件的目的进行切入,一个因一个果,恰恰前后呼应。最重要的一点就是总结需要有启发性,也就是根据事件总结经验,从而为以后的计划做参考。经验即实际结果与计划的符合程度如何、资源利用情况怎样,也就是要依据事件过程总结规律,深化意义,而不是简单地呈现事实。总结的写作格式注意项并不多,只需有开头、正文、结尾、署名日期即可;而总结重要的不在格式,在于结构。合格的总结能介绍出事件即可,好的总结则需要一定的水平和深度的思想了。

总结的时间线在最后,得到的信息也就比计划和简报更多。量变产生质变,总结就是由大量信息而升华内涵的过程。总结的时态带有明显的回顾性,说起问题来就更加有说服力,语言也更加有经验性和说理性。